← السورة 52

52:13

يَوْمَ يُدَعُّونَ إِلَىٰ نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّا

كلمة بكلمة

يَوْمَ
(The) Day
اسم
الجذر: يوم
الإعراب
يَوْمَاسممذكّر، منصوب
يُدَعُّونَ
they will be thrust
فعل
الجذر: دعع
الإعراب
يُدَعُّفعلمضارع، مبني للمجهول، غائب مذكر جمع
ونَاسمضمير، لاحقة، غائب مذكر جمع
إِلَىٰ
(in)to
حرف جر
الإعراب
إِلَىٰحرف جرحرف جر
نَارِ
(the) Fire
اسم
الجذر: نور
الإعراب
نَارِاسممؤنّث، مجرور
جَهَنَّمَ
(of) Hell
اسم
الإعراب
جَهَنَّمَاسماسم علم، مجرور
دَعًّا
(with) a thrust
اسم
الجذر: دعع
الإعراب
دَعًّااسممصدر، مذكّر، نكرة، منصوب

الترجمة

AR

يوم يُدْفَع هؤلاء المكذبون دفعًا بعنف ومَهانة إلى نار جهنم، ويقال توبيخًا لهم: هذه هي النار التي كنتم بها تكذِّبون.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

Cehennem ateşine itildikçe itildikleri gün, onlara: "İşte yalanlayıp durduğunuz ateş budur;

Diyanet İşleriall-rights-reserved

O gün onlar cehennem ateşine itilip kakılacaklar.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

O gün cehennem ateşine itilip atılacaklar.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

That Day shall they be thrust down to the Fire of Hell, irresistibly.

A. Yusuf Alipublic-domain

on that Day they will be thrust into the Fire of Hell.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

The day when they are thrust with a (disdainful) thrust, into the fire of hell

M. Pickthallpublic-domain

The Day they are thrust toward the fire of Hell with a [violent] thrust, [its angels will say],

Saheeh Internationalall-rights-reserved

أين تظهر هذه الآية

المواضيع