52:44
وَإِن يَرَوْا۟ كِسْفًا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ سَاقِطًا يَقُولُوا۟ سَحَابٌ مَّرْكُومٌ
كلمة بكلمة
الإعراب
الإعراب
الإعراب
الإعراب
الترجمة
وإن ير هؤلاء المشركون قطعًا من السماء ساقطًا عليهم عذابًا لهم لم ينتقلوا عما هم عليه من التكذيب، ولقالوا: هذا سحاب متراكم بعضه فوق بعض.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution
Gökten azap olarak düşen bir parça görseler: "Bulut kümesidir" derler.
Diyanet İşleriall-rights-reserved
Gökten bir parçanın düştüğünü görseler, "Üst üste yığılmış bulutlardır." derler.
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
Gökten düşen bir kütle görseler “(Bunlar) üst üste yığılmış bulutlardır.” derler.
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
Were they to see a piece of the sky falling (on them), they would (only) say: "Clouds gathered in heaps!"
A. Yusuf Alipublic-domain
Even if they saw a piece of heaven falling down on them, they would say, ‘Just a heap of clouds,’
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
And if they were to see a fragment of the heaven falling, they would say: A heap of clouds.
M. Pickthallpublic-domain
And if they were to see a fragment from the sky falling, they would say, "[It is merely] clouds heaped up."
Saheeh Internationalall-rights-reserved