← السورة 54

54:45

سَيُهْزَمُ ٱلْجَمْعُ وَيُوَلُّونَ ٱلدُّبُرَ

كلمة بكلمة

سَيُهْزَمُ
Soon will be defeated
فعل
الجذر: هزم
الإعراب
سَحرف جرحرف استقبال، سابقة
يُهْزَمُفعلمضارع، مبني للمجهول، غائب مذكر مفرد
ٱلْجَمْعُ
(their) assembly
اسم
الجذر: جمع
الإعراب
ٱلْحرف جرمعرفة، سابقة
جَمْعُاسممذكّر، مرفوع
وَيُوَلُّونَ
and they will turn
فعل
الجذر: ولي
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
يُوَلُّفعلمضارع، غائب مذكر جمع
ونَاسمضمير، لاحقة، غائب مذكر جمع
ٱلدُّبُرَ
(their) backs
اسم
الجذر: دبر
الإعراب
ٱلحرف جرمعرفة، سابقة
دُّبُرَاسممذكّر، منصوب

الترجمة

AR

سيهزم جمع كفار "مكة" أمام المؤمنين، ويولُّون الأدبار، وقد حدث هذا يوم "بدر".

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

Toplulukları dağıtılacak, yüzgeri edileceklerdir.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Her halde o topluluk bozulacak ve geriye dönüp kaçacaklardır.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

O topluluk, ileride bozguna uğratılacak ve arkalarını dönüp kaçacaklardır.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

Soon will their multitude be put to flight, and they will show their backs.

A. Yusuf Alipublic-domain

Their forces will be routed and they will turn tail and flee.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

The hosts will all be routed and will turn and flee.

M. Pickthallpublic-domain

[Their] assembly will be defeated, and they will turn their backs [in retreat].

Saheeh Internationalall-rights-reserved