← السورة 55

55:6

وَٱلنَّجْمُ وَٱلشَّجَرُ يَسْجُدَانِ

كلمة بكلمة

وَٱلنَّجْمُ
And the stars
اسم
الجذر: نجم
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
ٱلحرف جرمعرفة، سابقة
نَّجْمُاسممذكّر، مرفوع
وَٱلشَّجَرُ
and the trees
اسم
الجذر: شجر
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
ٱلحرف جرمعرفة، سابقة
شَّجَرُاسممذكّر، مرفوع
يَسْجُدَانِ
both prostrate
فعل
الجذر: سجد
الإعراب
يَسْجُدَفعلمضارع، غائب مذكر مثنى
انِاسمضمير، لاحقة، غائب مثنى

الترجمة

AR

والنجم الذي في السماء وأشجار الأرض، تعرف ربها وتسجد له، وتنقاد لما سخرَّها له مِن مصالح عباده ومنافعهم.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

Bitkiler ve ağaçlar O'nun buyruğuna boyun eğerler.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Bitkiler ve ağaçlar secde etmektedirler.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Bitkiler ve ağaçlar da secde etmektedir.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

And the herbs and the trees - both (alike) prostrate in adoration.

A. Yusuf Alipublic-domain

the plants and the trees submit to His designs;

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

The stars and the trees prostrate.

M. Pickthallpublic-domain

And the stars and trees prostrate.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

أين تظهر هذه الآية