← Surah 55

55:6

وَٱلنَّجْمُ وَٱلشَّجَرُ يَسْجُدَانِ

Word by word

وَٱلنَّجْمُ
And the stars
Noun
Root: نجم
Grammar (i'rab)
وَPrepositionconjunction، prefix
ٱلPrepositiondefinite، prefix
نَّجْمُNounmasculine، nominative
وَٱلشَّجَرُ
and the trees
Noun
Root: شجر
Grammar (i'rab)
وَPrepositionconjunction، prefix
ٱلPrepositiondefinite، prefix
شَّجَرُNounmasculine، nominative
يَسْجُدَانِ
both prostrate
Verb
Root: سجد
Grammar (i'rab)
يَسْجُدَVerbimperfect، 3rd masc. dual
انِNounpronoun، suffix، 3rd dual

Translation

EN

And the herbs and the trees - both (alike) prostrate in adoration.

A. Yusuf Alipublic-domain

the plants and the trees submit to His designs;

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

The stars and the trees prostrate.

M. Pickthallpublic-domain

And the stars and trees prostrate.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

Bitkiler ve ağaçlar O'nun buyruğuna boyun eğerler.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Bitkiler ve ağaçlar secde etmektedirler.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Bitkiler ve ağaçlar da secde etmektedir.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

والنجم الذي في السماء وأشجار الأرض، تعرف ربها وتسجد له، وتنقاد لما سخرَّها له مِن مصالح عباده ومنافعهم.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Where this verse appears