← السورة 56

56:5

وَبُسَّتِ ٱلْجِبَالُ بَسًّا

كلمة بكلمة

وَبُسَّتِ
And will be crumbled
فعل
الجذر: بسس
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
بُسَّتِفعلماضٍ، مبني للمجهول، غائب مؤنث مفرد
ٱلْجِبَالُ
the mountains
اسم
الجذر: جبل
الإعراب
ٱلْحرف جرمعرفة، سابقة
جِبَالُاسممذكر جمع، مرفوع
بَسًّا
(with awful) crumbling
اسم
الجذر: بسس
الإعراب
بَسًّااسممذكّر، نكرة، منصوب

الترجمة

AR

إذا حُرِّكت الأرض تحريكًا شديدًا، وفُتِّتت الجبال تفتيتًا دقيقًا، فصارت غبارًا متطايرًا في الجو قد ذَرَتْه الريح.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

Ey insanlar! Yer sarsıldıkça sarsıldığı, dağlar ufalandıkça ufalanıp da toz duman haline geldiği zaman, siz de üç sınıf olursunuz.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Dağlar serpildikçe serpildiği

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Yer şiddetle sarsıldığı, dağlar tamamen parçalanıp toz duman hâline geldiği, (mahşerde) siz üç eş (grup) olacağınız zaman,

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

And the mountains shall be crumbled to atoms,

A. Yusuf Alipublic-domain

and the mountains are ground to powder

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

And the hills are ground to powder

M. Pickthallpublic-domain

And the mountains are broken down, crumbling

Saheeh Internationalall-rights-reserved