← السورة 59

59:20

لَا يَسْتَوِىٓ أَصْحَـٰبُ ٱلنَّارِ وَأَصْحَـٰبُ ٱلْجَنَّةِ ۚ أَصْحَـٰبُ ٱلْجَنَّةِ هُمُ ٱلْفَآئِزُونَ

كلمة بكلمة

لَا
Not
حرف جر
الإعراب
لَاحرف جرنفي
يَسْتَوِىٓ
equal
فعل
الجذر: سوي
الإعراب
يَسْتَوِىٓفعلمضارع، غائب مذكر مفرد
أَصْحَٰبُ
(are the) companions
اسم
الجذر: صحب
الإعراب
أَصْحَٰبُاسممذكر جمع، مرفوع
ٱلنَّارِ
(of) the Fire
اسم
الجذر: نور
الإعراب
ٱلحرف جرمعرفة، سابقة
نَّارِاسممؤنّث، مجرور
وَأَصْحَٰبُ
and (the) companions
اسم
الجذر: صحب
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
أَصْحَٰبُاسممذكر جمع، مرفوع
ٱلْجَنَّةِ
(of) Paradise
اسم
الجذر: جنن
الإعراب
ٱلْحرف جرمعرفة، سابقة
جَنَّةِاسماسم علم، مؤنّث، مجرور
أَصْحَٰبُ
(The) companions
اسم
الجذر: صحب
الإعراب
أَصْحَٰبُاسممذكر جمع، مرفوع
ٱلْجَنَّةِ
(of) Paradise
اسم
الجذر: جنن
الإعراب
ٱلْحرف جرمعرفة، سابقة
جَنَّةِاسماسم علم، مؤنّث، مجرور
هُمُ
they
اسم
الإعراب
هُمُاسمضمير، غائب مذكر جمع
ٱلْفَآئِزُونَ
(are) the achievers
اسم
الجذر: فوز
الإعراب
ٱلْحرف جرمعرفة، سابقة
فَآئِزُونَاسماسم فاعل، مذكر جمع، مرفوع

الترجمة

AR

لا يستوي أصحاب النار المعذَّبون، وأصحاب الجنة المنعَّمون، أصحاب الجنة هم الظافرون بكل مطلوب، الناجون من كل مكروه.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

Cehennemliklerle cennetlikler bir değildir. Kurtuluşa ermiş kimseler cennetliklerdir.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Cehennem ehli ile cennet ehli bir olmaz. Cennet ehli kurtularak isteklerine erişenlerdir.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Ateş halkı ile cennet halkı bir olmaz. Cennet halkı elbette kurtulanlardır.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

Not equal are the Companions of the Fire and the Companions of the Garden: it is the Companions of the Garden, that will achieve Felicity.

A. Yusuf Alipublic-domain

there is no comparison between the inhabitants of the Fire and the inhabitants of Paradise- and the inhabitants of Paradise are the successful ones.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Not equal are the owners of the Fire and the owners of the Garden. The owners of the Garden, they are the victorious.

M. Pickthallpublic-domain

Not equal are the companions of the Fire and the companions of Paradise. The companions of Paradise - they are the attainers [of success].

Saheeh Internationalall-rights-reserved

أين تظهر هذه الآية

المواضيع