← السورة 6

6:103

لَّا تُدْرِكُهُ ٱلْأَبْصَـٰرُ وَهُوَ يُدْرِكُ ٱلْأَبْصَـٰرَ ۖ وَهُوَ ٱللَّطِيفُ ٱلْخَبِيرُ

كلمة بكلمة

لَّا
Not (can)
حرف جر
الإعراب
لَّاحرف جرنفي
تُدْرِكُهُ
grasp Him
فعل
الجذر: درك
الإعراب
تُدْرِكُفعلمضارع، غائب مؤنث مفرد
هُاسمضمير، لاحقة، غائب مذكر مفرد
ٱلْأَبْصَٰرُ
the visions
اسم
الجذر: بصر
الإعراب
ٱلْحرف جرمعرفة، سابقة
أَبْصَٰرُاسممذكر جمع، مرفوع
وَهُوَ
but He
حرف جر
الإعراب
وَحرف جرحرف استئناف، سابقة
هُوَاسمضمير، غائب مذكر مفرد
يُدْرِكُ
(can) grasp
فعل
الجذر: درك
الإعراب
يُدْرِكُفعلمضارع، غائب مذكر مفرد
ٱلْأَبْصَٰرَ
(all) the vision
اسم
الجذر: بصر
الإعراب
ٱلْحرف جرمعرفة، سابقة
أَبْصَٰرَاسممذكر جمع، منصوب
وَهُوَ
and He (is)
حرف جر
الإعراب
وَحرف جرحرف استئناف، سابقة
هُوَاسمضمير، غائب مذكر مفرد
ٱللَّطِيفُ
the All-Subtle
اسم
الجذر: لطف
الإعراب
ٱلحرف جرمعرفة، سابقة
لَّطِيفُاسممذكر مفرد، مرفوع
ٱلْخَبِيرُ
the All-Aware
اسم
الجذر: خبر
الإعراب
ٱلْحرف جرمعرفة، سابقة
خَبِيرُاسممذكر مفرد، مرفوع، صفة

الترجمة

AR

لا ترى اللهَ الأبصارُ في الدنيا، أما في الدار الآخرة فإن المؤمنين يرون ربهم بغير إحاطة، وهو سبحانه يدرك الأبصار ويحيط بها، ويعلمها على ما هي عليه، وهو اللطيف بأوليائه الذي يعلم دقائق الأشياء، الخبير الذي يعلم بواطنها.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

Gözler O'nu görmez, O bütün gözleri görür. O Latif'tir, haberdardır.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Gözler onu göremez, O ise bütün gözleri görür; O, lütuf sahibidir, her şeyden haberlidir.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Gözler O’nu idrak edemez (göremez); (oysa) O, gözleri idrak eder (görür). O derin bilgi sahibidir, (her şeyden) haberdardır.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

No vision can grasp Him, but His grasp is over all vision: He is above all comprehension, yet is acquainted with all things.

A. Yusuf Alipublic-domain

No vision can take Him in, but He takes in all vision. He is the All Subtle, the All Aware.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Vision comprehendeth Him not, but He comprehendeth (all) vision. He is the Subtile, the Aware.

M. Pickthallpublic-domain

Vision perceives Him not, but He perceives [all] vision; and He is the Subtle, the Aware.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

آيات ذات صلة

أين تظهر هذه الآية