← السورة 6

6:13

۞ وَلَهُۥ مَا سَكَنَ فِى ٱلَّيْلِ وَٱلنَّهَارِ ۚ وَهُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْعَلِيمُ

كلمة بكلمة

وَلَهُۥ
And for Him
حرف جر
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
لَحرف جرحرف جر، سابقة
هُۥاسمضمير، غائب مذكر مفرد
مَا
(is) whatever
اسم
الإعراب
مَااسماسم موصول
سَكَنَ
dwells
فعل
الجذر: سكن
الإعراب
سَكَنَفعلماضٍ، غائب مذكر مفرد
فِى
in
حرف جر
الإعراب
فِىحرف جرحرف جر
ٱلَّيْلِ
the night
اسم
الجذر: ليل
الإعراب
ٱلَّحرف جرمعرفة، سابقة
يْلِاسممذكّر، مجرور
وَٱلنَّهَارِ
and the day
اسم
الجذر: نهر
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
ٱلحرف جرمعرفة، سابقة
نَّهَارِاسممذكّر، مجرور
وَهُوَ
and He
حرف جر
الإعراب
وَحرف جرحرف استئناف، سابقة
هُوَاسمضمير، غائب مذكر مفرد
ٱلسَّمِيعُ
(is) All-Hearing
اسم
الجذر: سمع
الإعراب
ٱلحرف جرمعرفة، سابقة
سَّمِيعُاسممذكر مفرد، مرفوع
ٱلْعَلِيمُ
All-Knowing
اسم
الجذر: علم
الإعراب
ٱلْحرف جرمعرفة، سابقة
عَلِيمُاسممذكر مفرد، مرفوع، صفة

الترجمة

AR

ولله ملك كل شيء في السموات والأرض، سكن أو تحرك، خفي أو ظهر، الجميع عبيده وخلقه، وتحت قهره وتصرفه وتدبيره، وهو السميع لأقوال عباده، الحليم بحركاتهم وسرائرهم.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

Gecede ve gündüzde bulunan O'nundur. O işitendir, Bilen'dir.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Gecede, gündüzde barınan her şey O'nundur. O, işitendir, bilendir.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Gecede ve gündüzde barınan her şey yalnızca O’na aittir. O, duyandır, bilendir.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

To him belongeth all that dwelleth (or lurketh) in the night and the day. For he is the one who heareth and knoweth all things."

A. Yusuf Alipublic-domain

All that rests by night or by day belongs to Him. He is the All Hearing, the All Knowing.’

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Unto Him belongeth whatsoever resteth in the night and the day. He is the Hearer, the Knower.

M. Pickthallpublic-domain

And to Him belongs that which reposes by night and by day, and He is the Hearing, the Knowing.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

أين تظهر هذه الآية