← السورة 6

6:155

وَهَـٰذَا كِتَـٰبٌ أَنزَلْنَـٰهُ مُبَارَكٌ فَٱتَّبِعُوهُ وَٱتَّقُوا۟ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ

كلمة بكلمة

وَهَٰذَا
And this
حرف جر
الإعراب
وَحرف جرحرف استئناف، سابقة
هَٰحرف جرATT، سابقة
ذَااسماسم إشارة، مذكر مفرد
كِتَٰبٌ
(is) a Book
اسم
الجذر: كتب
الإعراب
كِتَٰبٌاسممذكّر، نكرة، مرفوع
أَنزَلْنَٰهُ
We have revealed it
فعل
الجذر: نزل
الإعراب
أَنزَلْفعلماضٍ، متكلم جمع
نَٰاسمضمير، لاحقة، متكلم جمع
هُاسمضمير، لاحقة، غائب مذكر مفرد
مُبَارَكٌ
blessed
اسم
الجذر: برك
الإعراب
مُبَارَكٌاسماسم مفعول، مذكّر، نكرة، مرفوع، صفة
فَٱتَّبِعُوهُ
so follow it
فعل
الجذر: تبع
الإعراب
فَحرف جرحرف استئناف، سابقة
ٱتَّبِعُفعلأمر، مخاطب مذكر جمع
واسمضمير، لاحقة، مخاطب مذكر جمع
هُاسمضمير، لاحقة، غائب مذكر مفرد
وَٱتَّقُوا۟
and fear (Allah)
فعل
الجذر: وقي
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
ٱتَّقُفعلأمر، مخاطب مذكر جمع
وا۟اسمضمير، لاحقة، مخاطب مذكر جمع
لَعَلَّكُمْ
so that you may
حرف جر
الإعراب
لَعَلَّحرف جرمنصوب
كُمْاسمضمير، لاحقة، مخاطب مذكر جمع
تُرْحَمُونَ
receive mercy
فعل
الجذر: رحم
الإعراب
تُرْحَمُفعلمضارع، مبني للمجهول، مخاطب مذكر جمع
ونَاسمضمير، لاحقة، مخاطب مذكر جمع

الترجمة

AR

وهذا القرآن كتاب أنزلناه على نبينا محمد صلى الله عليه وسلم، خيره كثير فاتبعوه فيما يأمر به وينهى عنه، واتقوا الله أن تخالفوا له أمرًا؛ رجاء أن ترحموا فتنجوا من عذابه، وتظفروا بثوابه.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

Bu, indirdiğimiz kutsal Kitap'dır, ona uyun. "Bizden önce iki topluluğa kitap indirildi, bizim onların okuduklarından haberimiz yok" demekten veya "Bize kitap indirilseydi onlardan daha doğru yolda olurduk" demekten sakının ki merhamet olunasınız. Şüphesiz o, size Rabbinizden belge, yol gösteren ve rahmet olarak gelmiştir. Allah'ın ayetlerini yalanlayandan ve onlardan yüz çevirenden daha zalim kimdir? Ayetlerimizden yüz çevirenleri, yüz çevirmelerinden ötürü, kötü bir azabla cezalandıracağız.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

İşte bu (Kur'ân) da mübarek bir Kitap'tır. Onu biz indirdik. Ona uyun ve Allah'tan korkun ki, size rahmet edilsin.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

İşte bu (Kur’an da) bizim indirdiğimiz bereket kaynağı bir kitaptır. Ona uyun ve takvâlı (duyarlı) olun ki size merhamet edilsin!

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

And this is a Book which We have revealed as a blessing: so follow it and be righteous, that ye may receive mercy:

A. Yusuf Alipublic-domain

This, too, is a blessed Scripture which We have sent down- follow it and be conscious of your Lord, so that you may receive mercy-

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

And this is a blessed Scripture which We have revealed. So follow it and ward off (evil), that ye may find mercy.

M. Pickthallpublic-domain

And this [Qur’ān] is a Book We have revealed [which is] blessed, so follow it and fear Allāh that you may receive mercy.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

أين تظهر هذه الآية