← السورة 67

67:30

قُلْ أَرَءَيْتُمْ إِنْ أَصْبَحَ مَآؤُكُمْ غَوْرًا فَمَن يَأْتِيكُم بِمَآءٍ مَّعِينٍۭ

كلمة بكلمة

قُلْ
Say
فعل
الجذر: قول
الإعراب
قُلْفعلأمر، مخاطب مذكر مفرد
أَرَءَيْتُمْ
Have you seen
فعل
الجذر: رأي
الإعراب
أَاسماستفهام، سابقة
رَءَيْفعلماضٍ، مخاطب مذكر جمع
تُمْاسمضمير، لاحقة، مخاطب مذكر جمع
إِنْ
if
حرف جر
الإعراب
إِنْحرف جرشرط
أَصْبَحَ
becomes
فعل
الجذر: صبح
الإعراب
أَصْبَحَفعلماضٍ، غائب مذكر مفرد
مَآؤُكُمْ
your water
اسم
الجذر: موه
الإعراب
مَآؤُاسممذكّر، مرفوع
كُمْاسمضمير، لاحقة، مخاطب مذكر جمع
غَوْرًا
sunken
اسم
الجذر: غور
الإعراب
غَوْرًااسممذكّر، نكرة، منصوب
فَمَن
then who
حرف جر
الإعراب
فَحرف جرجواب، سابقة
مَناسماستفهام
يَأْتِيكُم
could bring you
فعل
الجذر: أتي
الإعراب
يَأْتِيفعلمضارع، غائب مذكر مفرد
كُماسمضمير، لاحقة، مخاطب مذكر جمع
بِمَآءٍ
water
اسم
الجذر: موه
الإعراب
بِحرف جرحرف جر، سابقة
مَآءٍاسممذكّر، نكرة، مجرور
مَّعِينٍۭ
flowing
اسم
الجذر: عين
الإعراب
مَّعِينٍۭاسممذكر مفرد، نكرة، مجرور، صفة

الترجمة

AR

قل -أيها الرسول- لهؤلاء المشركين: أخبروني إن صار ماؤكم الذي تشربون منه ذاهبًا في الأرض لا تصلون إليه بوسيلة، فمَن غير الله يجيئكم بماء جارٍ على وجه الأرض ظاهر للعيون؟

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

De ki: "Suyunuz yere batarsa, söyleyin, size kim temiz bir su kaynağı getirebilir?"

Diyanet İşleriall-rights-reserved

De ki: "Baksanıza, eğer suyunuz çekilse, size kim bir akarsu getirebilir?"

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

De ki: “Hiç düşündünüz mü? Suyunuz çekilse size herhangi bir göze (kaynak) suyunu kim getirebilir ki!"

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

Say: "See ye?- If your stream be some morning lost (in the underground earth), who then can supply you with clear-flowing water?"

A. Yusuf Alipublic-domain

Say, ‘Just think: if all your water were to sink deep into the earth who could give you flowing water in its place?’

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Say: Have ye thought: If (all) your water were to disappear into the earth, who then could bring you gushing water?

M. Pickthallpublic-domain

Say, "Have you considered: if your water was to become sunken [into the earth], then who could bring you flowing water?"

Saheeh Internationalall-rights-reserved

أين تظهر هذه الآية

المواضيع