← السورة 69

69:6

وَأَمَّا عَادٌ فَأُهْلِكُوا۟ بِرِيحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍ

كلمة بكلمة

وَأَمَّا
And as for
حرف جر
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
أَمَّاحرف جرEXL
عَادٌ
Aad
اسم
الجذر: عود
الإعراب
عَادٌاسماسم علم، نكرة، مرفوع
فَأُهْلِكُوا۟
they were destroyed
فعل
الجذر: هلك
الإعراب
فَحرف جرحرف استئناف، سابقة
أُهْلِكُفعلماضٍ، مبني للمجهول، غائب مذكر جمع
وا۟اسمضمير، لاحقة، غائب مذكر جمع
بِرِيحٍ
by a wind
اسم
الجذر: روح
الإعراب
بِحرف جرحرف جر، سابقة
رِيحٍاسممؤنّث، نكرة، مجرور
صَرْصَرٍ
screaming
اسم
الجذر: صرصر
الإعراب
صَرْصَرٍاسممؤنث مفرد، نكرة، مجرور، صفة
عَاتِيَةٍ
violent
اسم
الجذر: عتو
الإعراب
عَاتِيَةٍاسماسم فاعل، مؤنّث، نكرة، مجرور، صفة

الترجمة

AR

فأما ثمود فأهلكوا بالصيحة العظيمة التي جاوزت الحد في شدتها، وأمَّا عاد فأُهلِكوا بريح باردة شديدة الهبوب، سلَّطها الله عليهم سبع ليال وثمانية أيام متتابعة، لا تَفْتُر ولا تنقطع، فترى القوم في تلك الليالي والأيام موتى كأنهم أصول نخل خَرِبة متآكلة الأجواف. فهل ترى لهؤلاء القوم مِن نفس باقية دون هلاك؟

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

Ad milleti de bu yüzden önünde durulmaz, dondurucu bir rüzgarla yok edildi.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Âd kavmi ise gürültülü ve azgın bir fırtına ile yok edildiler.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Âd (kavmi) ise uğultulu, kasıp kavuran bir fırtına ile helak edilmişti.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

And the 'Ad, they were destroyed by a furious Wind, exceedingly violent;

A. Yusuf Alipublic-domain

Ad was destroyed by a furious wind

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

And as for A'ad, they were destroyed by a fierce roaring wind,

M. Pickthallpublic-domain

And as for ʿAad, they were destroyed by a screaming, violent wind

Saheeh Internationalall-rights-reserved

أين تظهر هذه الآية