← السورة 7

7:196

إِنَّ وَلِـِّۧىَ ٱللَّهُ ٱلَّذِى نَزَّلَ ٱلْكِتَـٰبَ ۖ وَهُوَ يَتَوَلَّى ٱلصَّـٰلِحِينَ

كلمة بكلمة

إِنَّ
Indeed
حرف جر
الإعراب
إِنَّحرف جرمنصوب
وَلِۦِّىَ
my protector
اسم
الجذر: ولي
الإعراب
وَلِۦِّاسممذكّر، منصوب
ىَاسمضمير، لاحقة، متكلم مفرد
ٱللَّهُ
(is) Allah
اسم
الجذر: أله
الإعراب
ٱللَّهُاسماسم علم، مرفوع
ٱلَّذِى
the One Who
اسم
الإعراب
ٱلَّذِىاسماسم موصول، مذكر مفرد
نَزَّلَ
revealed
فعل
الجذر: نزل
الإعراب
نَزَّلَفعلماضٍ، غائب مذكر مفرد
ٱلْكِتَٰبَ
the Book
اسم
الجذر: كتب
الإعراب
ٱلْحرف جرمعرفة، سابقة
كِتَٰبَاسممذكّر، منصوب
وَهُوَ
And He
حرف جر
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
هُوَاسمضمير، غائب مذكر مفرد
يَتَوَلَّى
protects
فعل
الجذر: ولي
الإعراب
يَتَوَلَّىفعلمضارع، غائب مذكر مفرد
ٱلصَّٰلِحِينَ
the righteous
اسم
الجذر: صلح
الإعراب
ٱلحرف جرمعرفة، سابقة
صَّٰلِحِينَاسماسم فاعل، مذكر جمع، منصوب

الترجمة

AR

إن وليِّيَ الله، الذي يتولى حفظي ونصري، هو الذي نزَّل عليَّ القرآن بالحق، وهو يتولى الصالحين مِن عباده، وينصرهم على أعدائهم ولا يخذلهم.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

"Çünkü benim dostum, Kitap'ı indiren Allah'tır. O, iyileri dost edinir."

Diyanet İşleriall-rights-reserved

"Zira benim velim, o kitabı indiren Allah'tır. Ve O, salih kullarına sahip çıkar."

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

(De ki:) “Şüphesiz ki benim dostum, iyileri sahiplenen (koruyan) ve o kitabı (Kur’an’ı) indiren Allah’tır.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

"For my Protector is Allah, Who revealed the Book (from time to time), and He will choose and befriend the righteous.

A. Yusuf Alipublic-domain

My protector is God: He has revealed the Scripture, and it is He who protects the righteous,

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Lo! my Protecting Friend is Allah Who revealeth the Scripture. He befriendeth the righteous.

M. Pickthallpublic-domain

Indeed, my protector is Allāh, who has sent down the Book; and He is an ally to the righteous.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

أين تظهر هذه الآية