← السورة 90

90:7

أَيَحْسَبُ أَن لَّمْ يَرَهُۥٓ أَحَدٌ

كلمة بكلمة

أَيَحْسَبُ
Does he think
فعل
الجذر: حسب
الإعراب
أَاسماستفهام، سابقة
يَحْسَبُفعلمضارع، غائب مذكر مفرد
أَن
that
حرف جر
الإعراب
أَنحرف جرحرف مصدري
لَّمْ
not
حرف جر
الإعراب
لَّمْحرف جرنفي
يَرَهُۥٓ
sees him
فعل
الجذر: رأي
الإعراب
يَرَفعلمضارع، غائب مذكر مفرد
هُۥٓاسمضمير، لاحقة، غائب مذكر مفرد
أَحَدٌ
anyone
اسم
الجذر: أحد
الإعراب
أَحَدٌاسممذكّر، نكرة، مرفوع

الترجمة

AR

يقول متباهيًا: أنفقت مالا كثيرًا. أيظنُّ في فعله هذا أن الله عز وجل لا يراه، ولا يحاسبه على الصغير والكبير؟

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

O, kimsenin kendisini görmediğini mi zannediyor?

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Kendisini bir gören olmadı mı sanıyor?

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Kimsenin kendisini görmediğini mi sanıyor!

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

Thinketh he that none beholdeth him?

A. Yusuf Alipublic-domain

Does he think no one observes him?

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Thinketh he that none beholdeth him?

M. Pickthallpublic-domain

Does he think that no one has seen him?

Saheeh Internationalall-rights-reserved

أين تظهر هذه الآية