← Surah 10

10:80

فَلَمَّا جَآءَ ٱلسَّحَرَةُ قَالَ لَهُم مُّوسَىٰٓ أَلْقُوا۟ مَآ أَنتُم مُّلْقُونَ

Word by word

فَلَمَّا
So when
Preposition
Grammar (i'rab)
فَPrepositionresumption، prefix
لَمَّاNountime adverb
جَآءَ
came
Verb
Root: جيأ
Grammar (i'rab)
جَآءَVerbperfect، 3rd masc. sing.
ٱلسَّحَرَةُ
the magicians
Noun
Root: سحر
Grammar (i'rab)
ٱلPrepositiondefinite، prefix
سَّحَرَةُNounactive participle، masc. plur.، nominative
قَالَ
said
Verb
Root: قول
Grammar (i'rab)
قَالَVerbperfect، 3rd masc. sing.
لَهُم
to them
Preposition
Grammar (i'rab)
لَPrepositionpreposition، prefix
هُمNounpronoun، 3rd masc. plur.
مُّوسَىٰٓ
Musa
Noun
Grammar (i'rab)
مُّوسَىٰٓNounproper noun، masculine، nominative
أَلْقُوا۟
Throw
Verb
Root: لقي
Grammar (i'rab)
أَلْقُVerbimperative، 2nd masc. plur.
وا۟Nounpronoun، suffix، 2nd masc. plur.
مَآ
whatever
Noun
Grammar (i'rab)
مَآNounrelative
أَنتُم
you
Noun
Grammar (i'rab)
أَنتُمNounpronoun، 2nd masc. plur.
مُّلْقُونَ
(wish to) throw
Noun
Root: لقي
Grammar (i'rab)
مُّلْقُونَNounactive participle، masc. plur.، nominative

Translation

EN

When the sorcerers came, Moses said to them: "Throw ye what ye (wish) to throw!"

A. Yusuf Alipublic-domain

When the sorcerers came, Moses said to them, ‘Throw down whatever you have.’

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

And when the wizards came, Moses said unto them: Cast your cast!

M. Pickthallpublic-domain

So when the magicians came, Moses said to them, "Throw down whatever you will throw."

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

Sihirbazlar gelince Musa onlara: "Atacağınızı atın" dedi.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Sihirbazlar gelince, Musa onlara: "Ortaya ne atacaksanız atın!" dedi.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Büyücüler gelince Musa onlara “Ne atacaksanız atın!” demişti.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

فلما جاء السحرة فرعون قال لهم موسى: ألقوا على الأرض ما معكم من حبالكم وعصيِّكم.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Where this verse appears