105:1
أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِأَصْحَـٰبِ ٱلْفِيلِ
Word by word
Grammar (i'rab)
Grammar (i'rab)
Grammar (i'rab)
Grammar (i'rab)
Translation
Seest thou not how thy Lord dealt with the Companions of the Elephant?
A. Yusuf Alipublic-domain
Do you [Prophet] not see how your Lord dealt with the army of the elephant?
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
Hast thou not seen how thy Lord dealt with the owners of the Elephant?
M. Pickthallpublic-domain
Have you not considered, [O Muḥammad], how your Lord dealt with the companions of the elephant?
Saheeh Internationalall-rights-reserved
Fil sahiplerine Rabbinin ne ettiğini görmedin mi?
Diyanet İşleriall-rights-reserved
Görmedin mi Rabb'in fil sahiplerine ne yaptı?
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
Rabbinin fil sahiplerine ne yaptığını görmedin mi?
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
ألم تعلم -أيها الرسول- كيف فعل ربك بأصحاب الفيل: أبرهة الحبشي وجيشه الذين أرادوا تدمير الكعبة المباركة؟
Tafsir al-Muyassarfree-distribution