← Surah 15

15:30

فَسَجَدَ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ كُلُّهُمْ أَجْمَعُونَ

Word by word

فَسَجَدَ
So prostrated
Verb
Root: سجد
Grammar (i'rab)
فَPrepositionresumption، prefix
سَجَدَVerbperfect، 3rd masc. sing.
ٱلْمَلَٰٓئِكَةُ
the Angels
Noun
Root: ملك
Grammar (i'rab)
ٱلْPrepositiondefinite، prefix
مَلَٰٓئِكَةُNounmasc. plur.، nominative
كُلُّهُمْ
all of them
Noun
Root: كلل
Grammar (i'rab)
كُلُّNounmasculine، nominative
هُمْNounpronoun، suffix، 3rd masc. plur.
أَجْمَعُونَ
together
Noun
Root: جمع
Grammar (i'rab)
أَجْمَعُونَNounmasc. plur.، nominative

Translation

EN

So the angels prostrated themselves, all of them together:

A. Yusuf Alipublic-domain

and the angels all did so.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

So the angels fell prostrate, all of them together

M. Pickthallpublic-domain

So the angels prostrated - all of them entirely,

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

Bunun üzerine, İblis'in dışında bütün melekler hemen secde ettiler. O, secde edenlerle beraber olmaktan çekindi.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Bunun üzerine meleklerin hepsi toptan secde ettiler.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Bütün melekler hemen secde etmişlerdi.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

فسجد الملائكة كلهم أجمعون كما أمرهم ربهم لم يمتنع منهم أحد، لكن إبليس امتنع أن يسجد لآدم مع الملائكة الساجدين.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Where this verse appears

Topics