← Surah 16

16:68

وَأَوْحَىٰ رَبُّكَ إِلَى ٱلنَّحْلِ أَنِ ٱتَّخِذِى مِنَ ٱلْجِبَالِ بُيُوتًا وَمِنَ ٱلشَّجَرِ وَمِمَّا يَعْرِشُونَ

Word by word

وَأَوْحَىٰ
And inspired
Verb
Root: وحي
Grammar (i'rab)
وَPrepositionconjunction، prefix
أَوْحَىٰVerbperfect، 3rd masc. sing.
رَبُّكَ
your Lord
Noun
Root: ربب
Grammar (i'rab)
رَبُّNounmasculine، nominative
كَNounpronoun، suffix، 2nd masc. sing.
إِلَى
to
Preposition
Grammar (i'rab)
إِلَىPrepositionpreposition
ٱلنَّحْلِ
the bee
Noun
Root: نحل
Grammar (i'rab)
ٱلPrepositiondefinite، prefix
نَّحْلِNounmasculine، genitive
أَنِ
[that]
Preposition
Grammar (i'rab)
أَنِPrepositionINT
ٱتَّخِذِى
Take
Verb
Root: أخذ
Grammar (i'rab)
ٱتَّخِذِVerbimperative، 2nd fem. sing.
ىNounpronoun، suffix، 2nd fem. sing.
مِنَ
among
Preposition
Grammar (i'rab)
مِنَPrepositionpreposition
ٱلْجِبَالِ
the mountains
Noun
Root: جبل
Grammar (i'rab)
ٱلْPrepositiondefinite، prefix
جِبَالِNounmasc. plur.، genitive
بُيُوتًا
houses
Noun
Root: بيت
Grammar (i'rab)
بُيُوتًاNounmasc. plur.، indefinite، accusative
وَمِنَ
and among
Preposition
Grammar (i'rab)
وَPrepositionconjunction، prefix
مِنَPrepositionpreposition
ٱلشَّجَرِ
the trees
Noun
Root: شجر
Grammar (i'rab)
ٱلPrepositiondefinite، prefix
شَّجَرِNounmasculine، genitive
وَمِمَّا
and in what
Preposition
Grammar (i'rab)
وَPrepositionconjunction، prefix
مِPrepositionpreposition
مَّاNounrelative
يَعْرِشُونَ
they construct
Verb
Root: عرش
Grammar (i'rab)
يَعْرِشُVerbimperfect، 3rd masc. plur.
ونَNounpronoun، suffix، 3rd masc. plur.

Translation

EN

And thy Lord taught the Bee to build its cells in hills, on trees, and in (men's) habitations;

A. Yusuf Alipublic-domain

And your Lord inspired the bee, saying, ‘Build yourselves houses in the mountains and trees and what people construct.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

And thy Lord inspired the bee, saying: Choose thou habitations in the hills and in the trees and in that which they thatch;

M. Pickthallpublic-domain

And your Lord inspired to the bee, "Take for yourself among the mountains, houses [i.e., hives], and among the trees and [in] that which they construct.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

Rabbin bal arısına: "Dağlarda, ağaçlarda ve hazırlanmış kovanlarda yuva edin; sonra her çeşit üründen ye; sonra da Rabbinin işlemen için gösterdiği yollardan yürü" diye öğretti. Karınlarından insanlara şifa olan çeşitli renklerde bal çıkar. Düşünen bir millet için bunda ibret vardır.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Senin Rabbin bal arısına şöyle vahyetti: Dağlardan, ağaçlardan ve insanların kuracakları kovanlardan kendine evler edin.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Rabbin bal arısına şöyle vahyetmişti (bildirmişti): “Dağlardan, ağaçlardan ve (insanların) yaptıkları çardaklardan kendine yuvalar edin!"

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

وألْهَمَ ربك -أيها النبي- النحل بأن اجعلي لك بيوتًا في الجبال، وفي الشجر، وفيما يبني الناس من البيوت والسُّقُف.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Where this verse appears