← Surah 23

23:45

ثُمَّ أَرْسَلْنَا مُوسَىٰ وَأَخَاهُ هَـٰرُونَ بِـَٔايَـٰتِنَا وَسُلْطَـٰنٍ مُّبِينٍ

Word by word

ثُمَّ
Then
Preposition
Grammar (i'rab)
ثُمَّPrepositionconjunction
أَرْسَلْنَا
We sent
Verb
Root: رسل
Grammar (i'rab)
أَرْسَلْVerbperfect، 1st plur.
نَاNounpronoun، suffix، 1st plur.
مُوسَىٰ
Musa
Noun
Grammar (i'rab)
مُوسَىٰNounproper noun، masculine، nominative
وَأَخَاهُ
and his brother
Noun
Root: أخو
Grammar (i'rab)
وَPrepositionconjunction، prefix
أَخَاNounmasc. sing.، nominative
هُNounpronoun، suffix، 3rd masc. sing.
هَٰرُونَ
Harun
Noun
Grammar (i'rab)
هَٰرُونَNounproper noun، masculine، accusative
بِـَٔايَٰتِنَا
with Our Signs
Noun
Root: أيي
Grammar (i'rab)
بِPrepositionpreposition، prefix
ـَٔايَٰتِNounfem. plur.، genitive
نَاNounpronoun، suffix، 1st plur.
وَسُلْطَٰنٍ
and an authority
Noun
Root: سلط
Grammar (i'rab)
وَPrepositionconjunction، prefix
سُلْطَٰنٍNounmasculine، indefinite، genitive
مُّبِينٍ
clear
Noun
Root: بين
Grammar (i'rab)
مُّبِينٍNounactive participle، masculine، indefinite، genitive

Translation

EN

Then We sent Moses and his brother Aaron, with Our Signs and authority manifest,

A. Yusuf Alipublic-domain

Then We sent Moses and his brother Aaron, with Our signs and clear authority,

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Then We sent Moses and his brother Aaron with Our tokens and a clear warrant

M. Pickthallpublic-domain

Then We sent Moses and his brother Aaron with Our signs and a clear authority

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

Sonra Musa ve kardeşi Harun'u, Firavun ve erkanına mucizelerimiz ve apaçık delille gönderdik. Büyüklük tasladılar. Zaten mağrur bir topluluktular.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Sonra birtakım âyetlerimiz ve açık bir ferman ile Musa'yı ve kardeşi Harun'u gönderdik.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Sonra Musa’yı ve kardeşi Harun’u ayetlerimizle ve apaçık bir delille Firavun'a ve yöneticilerine göndermiştik. Fakat onlar, kibirlenmiş ve yücelik taslayan bir toplum olmuşlardı.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

ثم أرسلنا موسى وأخاه هارون بآياتنا التسع وهي: العصا واليد والجراد والقُمَّل والضفادع والدم والطوفان والسنون ونقص من الثمرات، حجةً بيِّنة تقهر القلوب فتنقاد لها قلوب المؤمنين، وتقوم الحجة على المعاندين، أرسلناهما إلى فرعون حاكم "مصر" وأشراف قومه، فاستكبروا عن الإيمان بموسى وأخيه، وكانوا قومًا متطاولين على الناس قاهرين لهم بالظلم.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Where this verse appears