← Surah 24

24:36

فِى بُيُوتٍ أَذِنَ ٱللَّهُ أَن تُرْفَعَ وَيُذْكَرَ فِيهَا ٱسْمُهُۥ يُسَبِّحُ لَهُۥ فِيهَا بِٱلْغُدُوِّ وَٱلْـَٔاصَالِ

Word by word

فِى
In
Preposition
Grammar (i'rab)
فِىPrepositionpreposition
بُيُوتٍ
houses
Noun
Root: بيت
Grammar (i'rab)
بُيُوتٍNounmasc. plur.، indefinite، genitive
أَذِنَ
(which) Allah ordered
Verb
Root: أذن
Grammar (i'rab)
أَذِنَVerbperfect، 3rd masc. sing.
ٱللَّهُ
(which) Allah ordered
Noun
Root: أله
Grammar (i'rab)
ٱللَّهُNounproper noun، nominative
أَن
that
Preposition
Grammar (i'rab)
أَنPrepositionsubordinating
تُرْفَعَ
they be raised
Verb
Root: رفع
Grammar (i'rab)
تُرْفَعَVerbimperfect، passive، 3rd fem. sing.
وَيُذْكَرَ
and be mentioned
Verb
Root: ذكر
Grammar (i'rab)
وَPrepositionconjunction، prefix
يُذْكَرَVerbimperfect، passive، 3rd masc. sing.
فِيهَا
in them
Preposition
Grammar (i'rab)
فِيPrepositionpreposition
هَاNounpronoun، suffix، 3rd fem. sing.
ٱسْمُهُۥ
His name
Noun
Root: سمو
Grammar (i'rab)
ٱسْمُNounmasculine، nominative
هُۥNounpronoun، suffix، 3rd masc. sing.
يُسَبِّحُ
Glorify
Verb
Root: سبح
Grammar (i'rab)
يُسَبِّحُVerbimperfect، 3rd masc. sing.
لَهُۥ
[to] Him
Preposition
Grammar (i'rab)
لَPrepositionpreposition، prefix
هُۥNounpronoun، 3rd masc. sing.
فِيهَا
in them
Preposition
Grammar (i'rab)
فِيPrepositionpreposition
هَاNounpronoun، suffix، 3rd fem. sing.
بِٱلْغُدُوِّ
in the mornings
Noun
Root: غدو
Grammar (i'rab)
بِPrepositionpreposition، prefix
ٱلْPrepositiondefinite، prefix
غُدُوِّNounmasculine، genitive
وَٱلْءَاصَالِ
and (in) the evenings
Noun
Root: أصل
Grammar (i'rab)
وَPrepositionconjunction، prefix
ٱلْPrepositiondefinite، prefix
ءَاصَالِNounmasc. plur.، genitive

Translation

EN

(Lit is such a Light) in houses, which Allah hath permitted to be raised to honour; for the celebration, in them, of His name: In them is He glorified in the mornings and in the evenings, (again and again),-

A. Yusuf Alipublic-domain

shining out in houses of worship. God has ordained that they be raised high and that His name be remembered in them, with men in them celebrating His glory morning and evening:

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

(This lamp is found) in houses which Allah hath allowed to be exalted and that His name shall be remembered therein. Therein do offer praise to Him at morn and evening.

M. Pickthallpublic-domain

[Such niches are] in houses [i.e., mosques] which Allāh has ordered to be raised and that His name be mentioned [i.e., praised] therein; exalting Him within them in the morning and the evenings

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

Allah'ın yüksek tutulmasına ve içlerinde adının anılmasına izin verdiği evlerde, insanlar sabah akşam O'nu tesbih ederler.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

(Bu kandil) birtakım evlerdedir ki, Allah (o evlerin) yücelmesine ve içlerinde isminin okunmasına izin vermiştir. Orada sabah akşam O'nu tesbih ederler.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

(Bu kandil) birtakım evlerdedir ki Allah (o evlerin) yücelmesine ve içlerinde isminin anılmasına izin vermiştir. Orada sabah akşam O’nu (şöyle kişiler)

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

هذا النور المضيء في مساجد أَمَرَ الله أن يُرْفع شأنها وبناؤها، ويُذْكر فيها اسمه بتلاوة كتابه والتسبيح والتهليل، وغير ذلك من أنواع الذكر، يُصلِّي فيها لله في الصباح والمساء.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Where this verse appears