← السورة 24

24:36

فِى بُيُوتٍ أَذِنَ ٱللَّهُ أَن تُرْفَعَ وَيُذْكَرَ فِيهَا ٱسْمُهُۥ يُسَبِّحُ لَهُۥ فِيهَا بِٱلْغُدُوِّ وَٱلْـَٔاصَالِ

كلمة بكلمة

فِى
In
حرف جر
الإعراب
فِىحرف جرحرف جر
بُيُوتٍ
houses
اسم
الجذر: بيت
الإعراب
بُيُوتٍاسممذكر جمع، نكرة، مجرور
أَذِنَ
(which) Allah ordered
فعل
الجذر: أذن
الإعراب
أَذِنَفعلماضٍ، غائب مذكر مفرد
ٱللَّهُ
(which) Allah ordered
اسم
الجذر: أله
الإعراب
ٱللَّهُاسماسم علم، مرفوع
أَن
that
حرف جر
الإعراب
أَنحرف جرحرف مصدري
تُرْفَعَ
they be raised
فعل
الجذر: رفع
الإعراب
تُرْفَعَفعلمضارع، مبني للمجهول، غائب مؤنث مفرد
وَيُذْكَرَ
and be mentioned
فعل
الجذر: ذكر
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
يُذْكَرَفعلمضارع، مبني للمجهول، غائب مذكر مفرد
فِيهَا
in them
حرف جر
الإعراب
فِيحرف جرحرف جر
هَااسمضمير، لاحقة، غائب مؤنث مفرد
ٱسْمُهُۥ
His name
اسم
الجذر: سمو
الإعراب
ٱسْمُاسممذكّر، مرفوع
هُۥاسمضمير، لاحقة، غائب مذكر مفرد
يُسَبِّحُ
Glorify
فعل
الجذر: سبح
الإعراب
يُسَبِّحُفعلمضارع، غائب مذكر مفرد
لَهُۥ
[to] Him
حرف جر
الإعراب
لَحرف جرحرف جر، سابقة
هُۥاسمضمير، غائب مذكر مفرد
فِيهَا
in them
حرف جر
الإعراب
فِيحرف جرحرف جر
هَااسمضمير، لاحقة، غائب مؤنث مفرد
بِٱلْغُدُوِّ
in the mornings
اسم
الجذر: غدو
الإعراب
بِحرف جرحرف جر، سابقة
ٱلْحرف جرمعرفة، سابقة
غُدُوِّاسممذكّر، مجرور
وَٱلْءَاصَالِ
and (in) the evenings
اسم
الجذر: أصل
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
ٱلْحرف جرمعرفة، سابقة
ءَاصَالِاسممذكر جمع، مجرور

الترجمة

AR

هذا النور المضيء في مساجد أَمَرَ الله أن يُرْفع شأنها وبناؤها، ويُذْكر فيها اسمه بتلاوة كتابه والتسبيح والتهليل، وغير ذلك من أنواع الذكر، يُصلِّي فيها لله في الصباح والمساء.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

Allah'ın yüksek tutulmasına ve içlerinde adının anılmasına izin verdiği evlerde, insanlar sabah akşam O'nu tesbih ederler.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

(Bu kandil) birtakım evlerdedir ki, Allah (o evlerin) yücelmesine ve içlerinde isminin okunmasına izin vermiştir. Orada sabah akşam O'nu tesbih ederler.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

(Bu kandil) birtakım evlerdedir ki Allah (o evlerin) yücelmesine ve içlerinde isminin anılmasına izin vermiştir. Orada sabah akşam O’nu (şöyle kişiler)

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

(Lit is such a Light) in houses, which Allah hath permitted to be raised to honour; for the celebration, in them, of His name: In them is He glorified in the mornings and in the evenings, (again and again),-

A. Yusuf Alipublic-domain

shining out in houses of worship. God has ordained that they be raised high and that His name be remembered in them, with men in them celebrating His glory morning and evening:

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

(This lamp is found) in houses which Allah hath allowed to be exalted and that His name shall be remembered therein. Therein do offer praise to Him at morn and evening.

M. Pickthallpublic-domain

[Such niches are] in houses [i.e., mosques] which Allāh has ordered to be raised and that His name be mentioned [i.e., praised] therein; exalting Him within them in the morning and the evenings

Saheeh Internationalall-rights-reserved

أين تظهر هذه الآية