← Surah 26

26:37

يَأْتُوكَ بِكُلِّ سَحَّارٍ عَلِيمٍ

Word by word

يَأْتُوكَ
They (will) bring to you
Verb
Root: أتي
Grammar (i'rab)
يَأْتُVerbimperfect، 3rd masc. plur.
وNounpronoun، suffix، 3rd masc. plur.
كَNounpronoun، suffix، 2nd masc. sing.
بِكُلِّ
every
Noun
Root: كلل
Grammar (i'rab)
بِPrepositionpreposition، prefix
كُلِّNounmasculine، genitive
سَحَّارٍ
magician
Noun
Root: سحر
Grammar (i'rab)
سَحَّارٍNounmasculine، indefinite، genitive
عَلِيمٍ
learned
Noun
Root: علم
Grammar (i'rab)
عَلِيمٍNounmasc. sing.، indefinite، genitive، adjective

Translation

EN

"And bring up to thee all (our) sorcerers well-versed."

A. Yusuf Alipublic-domain

to bring every accomplished sorcerer to you.’

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Who shall bring unto thee every knowing wizard.

M. Pickthallpublic-domain

Who will bring you every learned, skilled magician."

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

"Onu ve kardeşini alıkoy, şehirlere, sana bütün bilgin sihirbazları getirecek toplayıcılar gönder" dediler.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

"Bütün bilgiç sihirbazları sana getirsinler."

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

(Onlar) şöyle demişlerdi: “Kardeşiyle birlikte onu (Musa’yı) alıkoy ve bütün bilgin büyücüleri sana getirmeleri için toplayıcıları şehirlere gönder!”

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

قال له قومه: أخِّر أمر موسى وهارون، وأرسِلْ في المدائن جندًا جامعين للسحرة، يأتوك بكلِّ مَن أجاد السحر، وتفوَّق في معرفته.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution