← Surah 3

3:132

وَأَطِيعُوا۟ ٱللَّهَ وَٱلرَّسُولَ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ

Word by word

وَأَطِيعُوا۟
And obey
Verb
Root: طوع
Grammar (i'rab)
وَPrepositionconjunction، prefix
أَطِيعُVerbimperative، 2nd masc. plur.
وا۟Nounpronoun، suffix، 2nd masc. plur.
ٱللَّهَ
Allah
Noun
Root: أله
Grammar (i'rab)
ٱللَّهَNounproper noun، accusative
وَٱلرَّسُولَ
and the Messenger
Noun
Root: رسل
Grammar (i'rab)
وَPrepositionconjunction، prefix
ٱلPrepositiondefinite، prefix
رَّسُولَNounmasculine، accusative
لَعَلَّكُمْ
so that you may
Preposition
Grammar (i'rab)
لَعَلَّPrepositionaccusative
كُمْNounpronoun، suffix، 2nd masc. plur.
تُرْحَمُونَ
receive mercy
Verb
Root: رحم
Grammar (i'rab)
تُرْحَمُVerbimperfect، passive، 2nd masc. plur.
ونَNounpronoun، suffix، 2nd masc. plur.

Translation

EN

And obey Allah and the Messenger; that ye may obtain mercy.

A. Yusuf Alipublic-domain

and obey God and the Prophet so that you may be given mercy.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

And obey Allah and the messenger, that ye may find mercy.

M. Pickthallpublic-domain

And obey Allāh and the Messenger that you may obtain mercy.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

Size merhamet edilmesi için, Allah'a ve Peygamber'e itaat edin.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Allah ve Peygambere itaat edin ki, size de merhamet edilsin.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Allah’a ve Elçi'ye itaat edin ki merhamete kavuşturulasınız.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

وأطيعوا الله -أيها المؤمنون- فيما أمركم به من الطاعات وفيما نهاكم عنه من أكل الربا وغيره من الأشياء، وأطيعوا الرسول؛ لترحموا، فلا تعذبوا.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Where this verse appears