← السورة 3

3:132

وَأَطِيعُوا۟ ٱللَّهَ وَٱلرَّسُولَ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ

كلمة بكلمة

وَأَطِيعُوا۟
And obey
فعل
الجذر: طوع
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
أَطِيعُفعلأمر، مخاطب مذكر جمع
وا۟اسمضمير، لاحقة، مخاطب مذكر جمع
ٱللَّهَ
Allah
اسم
الجذر: أله
الإعراب
ٱللَّهَاسماسم علم، منصوب
وَٱلرَّسُولَ
and the Messenger
اسم
الجذر: رسل
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
ٱلحرف جرمعرفة، سابقة
رَّسُولَاسممذكّر، منصوب
لَعَلَّكُمْ
so that you may
حرف جر
الإعراب
لَعَلَّحرف جرمنصوب
كُمْاسمضمير، لاحقة، مخاطب مذكر جمع
تُرْحَمُونَ
receive mercy
فعل
الجذر: رحم
الإعراب
تُرْحَمُفعلمضارع، مبني للمجهول، مخاطب مذكر جمع
ونَاسمضمير، لاحقة، مخاطب مذكر جمع

الترجمة

AR

وأطيعوا الله -أيها المؤمنون- فيما أمركم به من الطاعات وفيما نهاكم عنه من أكل الربا وغيره من الأشياء، وأطيعوا الرسول؛ لترحموا، فلا تعذبوا.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

Size merhamet edilmesi için, Allah'a ve Peygamber'e itaat edin.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Allah ve Peygambere itaat edin ki, size de merhamet edilsin.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Allah’a ve Elçi'ye itaat edin ki merhamete kavuşturulasınız.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

And obey Allah and the Messenger; that ye may obtain mercy.

A. Yusuf Alipublic-domain

and obey God and the Prophet so that you may be given mercy.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

And obey Allah and the messenger, that ye may find mercy.

M. Pickthallpublic-domain

And obey Allāh and the Messenger that you may obtain mercy.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

أين تظهر هذه الآية