← Surah 37

37:157

فَأْتُوا۟ بِكِتَـٰبِكُمْ إِن كُنتُمْ صَـٰدِقِينَ

Word by word

فَأْتُوا۟
Then bring
Verb
Root: أتي
Grammar (i'rab)
فَPrepositionresumption، prefix
أْتُVerbimperative، 2nd masc. plur.
وا۟Nounpronoun، suffix، 2nd masc. plur.
بِكِتَٰبِكُمْ
your book
Noun
Root: كتب
Grammar (i'rab)
بِPrepositionpreposition، prefix
كِتَٰبِNounmasculine، genitive
كُمْNounpronoun، suffix، 2nd masc. plur.
إِن
if
Preposition
Grammar (i'rab)
إِنPrepositionconditional
كُنتُمْ
you are
Verb
Root: كون
Grammar (i'rab)
كُنVerbperfect، 2nd masc. plur.
تُمْNounpronoun، suffix، 2nd masc. plur.
صَٰدِقِينَ
truthful
Noun
Root: صدق
Grammar (i'rab)
صَٰدِقِينَNounactive participle، masc. plur.، accusative

Translation

EN

Then bring ye your Book (of authority) if ye be truthful!

A. Yusuf Alipublic-domain

Bring your scriptures, if you are telling the truth.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Then produce your writ, if ye are truthful.

M. Pickthallpublic-domain

Then produce your scripture, if you should be truthful.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

Doğru sözlülerden iseniz, kitabınızı getirin bakalım.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

O halde, eğer doğru söylüyorsanız getirin kitabınızı.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Doğruysanız kitabınızı getirin!

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

إن كانت لكم حجة في كتاب من عند الله فأتوا بها، إن كنتم صادقين في قولكم؟

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Where this verse appears