← Surah 38

38:53

هَـٰذَا مَا تُوعَدُونَ لِيَوْمِ ٱلْحِسَابِ

Word by word

هَٰذَا
This
Preposition
Grammar (i'rab)
هَٰPrepositionATT، prefix
ذَاNoundemonstrative، masc. sing.
مَا
(is) what
Noun
Grammar (i'rab)
مَاNounrelative
تُوعَدُونَ
you are promised
Verb
Root: وعد
Grammar (i'rab)
تُوعَدُVerbimperfect، passive، 2nd masc. plur.
ونَNounpronoun، suffix، 2nd masc. plur.
لِيَوْمِ
for (the) Day
Noun
Root: يوم
Grammar (i'rab)
لِPrepositionpreposition، prefix
يَوْمِNounmasculine، genitive
ٱلْحِسَابِ
(of) Account
Noun
Root: حسب
Grammar (i'rab)
ٱلْPrepositiondefinite، prefix
حِسَابِNounverbal noun، masculine، genitive

Translation

EN

Such is the Promise made, to you for the Day of Account!

A. Yusuf Alipublic-domain

‘This is what you are promised for the Day of Reckoning:

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

This it is that ye are promised for the Day of Reckoning.

M. Pickthallpublic-domain

This is what you, [the righteous], are promised for the Day of Account.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

İşte bu hesap günü için, size söz verilenlerdir.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

O hesap günü için size vaad edilen işte budur.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Hesap günü için size vadedilen budur.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

هذا النعيم هو ما توعدون به- أيها المتقون- يوم القيامة، إنه لَرزقنا لكم، ليس له فناء ولا انقطاع.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Where this verse appears