← Surah 43

43:4

وَإِنَّهُۥ فِىٓ أُمِّ ٱلْكِتَـٰبِ لَدَيْنَا لَعَلِىٌّ حَكِيمٌ

Word by word

وَإِنَّهُۥ
And indeed, it
Preposition
Grammar (i'rab)
وَPrepositionconjunction، prefix
إِنَّPrepositionaccusative
هُۥNounpronoun، suffix، 3rd masc. sing.
فِىٓ
(is) in
Preposition
Grammar (i'rab)
فِىٓPrepositionpreposition
أُمِّ
(the) Mother
Noun
Root: أمم
Grammar (i'rab)
أُمِّNounfem. sing.، genitive
ٱلْكِتَٰبِ
(of) the Book
Noun
Root: كتب
Grammar (i'rab)
ٱلْPrepositiondefinite، prefix
كِتَٰبِNounmasculine، genitive
لَدَيْنَا
with Us
Noun
Grammar (i'rab)
لَدَيْNounlocation adverb
نَاNounpronoun، suffix، 1st plur.
لَعَلِىٌّ
surely exalted
Noun
Root: علو
Grammar (i'rab)
لَPrepositionemphasis، prefix
عَلِىٌّNounmasc. sing.، indefinite، nominative
حَكِيمٌ
full of wisdom
Noun
Root: حكم
Grammar (i'rab)
حَكِيمٌNounmasc. sing.، indefinite، nominative، adjective

Translation

EN

And verily, it is in the Mother of the Book, in Our Presence, high (in dignity), full of wisdom.

A. Yusuf Alipublic-domain

It is truly exalted in the Source of Scripture kept with Us, and full of wisdom.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

And Lo! in the Source of Decrees, which We possess, it is indeed sublime, decisive.

M. Pickthallpublic-domain

And indeed it is, in the Mother of the Book with Us, exalted and full of wisdom.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

Şüphesiz o, Bizim katımızda Ana Kitap'ta mevcut, yüce ve hikmet dolu bir Kitap'dır.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Gerçekten o bizim nezdimizde bulunan ana kitapta mevcut yüce ve hikmet dolu bir kitaptır.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

O, katımızdaki Ana Kitap’tadır; yücedir, doğru hükümler içermektedir.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

إنَّا أنزلنا القرآن على محمد صلى الله عليه وسلم بلسان العرب؛ لعلكم تفهمون، وتتدبرون معانيه وحججه. وإنه في اللوح المحفوظ لدينا لعليٌّ في قَدْره وشرفه، محكم لا اختلاف فيه ولا تناقض.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Where this verse appears