← Surah 43

43:59

إِنْ هُوَ إِلَّا عَبْدٌ أَنْعَمْنَا عَلَيْهِ وَجَعَلْنَـٰهُ مَثَلًا لِّبَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ

Word by word

إِنْ
Not
Preposition
Grammar (i'rab)
إِنْPrepositionnegative
هُوَ
he
Noun
Grammar (i'rab)
هُوَNounpronoun، 3rd masc. sing.
إِلَّا
(was) except
Preposition
Grammar (i'rab)
إِلَّاPrepositionrestriction
عَبْدٌ
a slave
Noun
Root: عبد
Grammar (i'rab)
عَبْدٌNounmasculine، indefinite، nominative
أَنْعَمْنَا
We bestowed Our favor
Verb
Root: نعم
Grammar (i'rab)
أَنْعَمْVerbperfect، 1st plur.
نَاNounpronoun، suffix، 1st plur.
عَلَيْهِ
on him
Preposition
Grammar (i'rab)
عَلَيْPrepositionpreposition
هِNounpronoun، suffix، 3rd masc. sing.
وَجَعَلْنَٰهُ
and We made him
Verb
Root: جعل
Grammar (i'rab)
وَPrepositionconjunction، prefix
جَعَلْVerbperfect، 1st plur.
نَٰNounpronoun، suffix، 1st plur.
هُNounpronoun، suffix، 3rd masc. sing.
مَثَلًا
an example
Noun
Root: مثل
Grammar (i'rab)
مَثَلًاNounmasculine، indefinite، accusative
لِّبَنِىٓ
for (the) Children of Israel
Noun
Root: بني
Grammar (i'rab)
لِّPrepositionpreposition، prefix
بَنِىٓNounmasc. plur.، genitive
إِسْرَٰٓءِيلَ
for (the) Children of Israel
Noun
Grammar (i'rab)
إِسْرَٰٓءِيلَNounproper noun، genitive

Translation

EN

He was no more than a servant: We granted Our favour to him, and We made him an example to the Children of Israel.

A. Yusuf Alipublic-domain

but he is only a servant We favoured and made an example for the Children of Israel:

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

He is nothing but a slave on whom We bestowed favour, and We made him a pattern for the Children of Israel.

M. Pickthallpublic-domain

He [i.e., Jesus] was not but a servant upon whom We bestowed favor, and We made him an example for the Children of Israel.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

Meryemoğlu, ancak kendisine nimet verdiğimiz ve İsrailoğullarına örnek kıldığımız bir kuldur.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

İsâ, ancak kendisine nimet verdiğimiz ve İsrailoğullarına örnek kıldığımız bir kuldur.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

O (İsa), kendisine nimet verdiğimiz ve İsrailoğulları'na örnek (delil) kıldığımız bir kuldan başkası değildir.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

ما عيسى ابن مريم إلا عبد أنعمنا عليه بالنبوة، وجعلناه آية وعبرة لبني إسرائيل يُستدل بها على قدرتا.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution