← Surah 47

47:29

أَمْ حَسِبَ ٱلَّذِينَ فِى قُلُوبِهِم مَّرَضٌ أَن لَّن يُخْرِجَ ٱللَّهُ أَضْغَـٰنَهُمْ

Word by word

أَمْ
Or do
Preposition
Grammar (i'rab)
أَمْPrepositionconjunction
حَسِبَ
think
Verb
Root: حسب
Grammar (i'rab)
حَسِبَVerbperfect، 3rd masc. sing.
ٱلَّذِينَ
those who
Noun
Grammar (i'rab)
ٱلَّذِينَNounrelative، masc. plur.
فِى
in
Preposition
Grammar (i'rab)
فِىPrepositionpreposition
قُلُوبِهِم
their hearts
Noun
Root: قلب
Grammar (i'rab)
قُلُوبِNounfem. plur.، genitive
هِمNounpronoun، suffix، 3rd masc. plur.
مَّرَضٌ
(is) a disease
Noun
Root: مرض
Grammar (i'rab)
مَّرَضٌNounmasculine، indefinite، nominative
أَن
that
Preposition
Grammar (i'rab)
أَنPrepositionsubordinating
لَّن
never
Preposition
Grammar (i'rab)
لَّنPrepositionnegative
يُخْرِجَ
will Allah bring forth
Verb
Root: خرج
Grammar (i'rab)
يُخْرِجَVerbimperfect، 3rd masc. sing.
ٱللَّهُ
will Allah bring forth
Noun
Root: أله
Grammar (i'rab)
ٱللَّهُNounproper noun، nominative
أَضْغَٰنَهُمْ
their hatred
Noun
Root: ضغن
Grammar (i'rab)
أَضْغَٰنَNounmasc. plur.، accusative
هُمْNounpronoun، suffix، 3rd masc. plur.

Translation

EN

Or do those in whose hearts is a disease, think that Allah will not bring to light all their rancour?

A. Yusuf Alipublic-domain

Do the corrupt at heart assume that God will not expose their malice?

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Or do those in whose hearts is a disease deem that Allah will not bring to light their (secret) hates?

M. Pickthallpublic-domain

Or do those in whose hearts is disease think that Allāh would never expose their [feelings of] hatred?

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

Yoksa, kalblerinde hastalık olanlar, Allah'ın onların kinlerini dışarı vurmayacağını mı sandılar?

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Yoksa kalplerinde hastalık olanlar Allah kendilerinin kinlerini hiç ortaya çıkarmaz mı sandılar?

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Kalplerinde hastalık bulunanlar, Allah’ın onların kinlerini kesinlikle ortaya çıkarmayacağını mı sandılar!

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

بل أظنَّ المنافقون أن الله لن يُخْرِج ما في قلوبهم من الحسد والحقد للإسلام وأهله؟ بلى فإن الله يميز الصادق من الكاذب.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Where this verse appears