← Surah 52

52:20

مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ سُرُرٍ مَّصْفُوفَةٍ ۖ وَزَوَّجْنَـٰهُم بِحُورٍ عِينٍ

Word by word

مُتَّكِـِٔينَ
Reclining
Noun
Root: وكأ
Grammar (i'rab)
مُتَّكِـِٔينَNounactive participle، masc. plur.، accusative
عَلَىٰ
on
Preposition
Grammar (i'rab)
عَلَىٰPrepositionpreposition
سُرُرٍ
thrones
Noun
Root: سرر
Grammar (i'rab)
سُرُرٍNounmasc. plur.، indefinite، genitive
مَّصْفُوفَةٍ
lined up
Noun
Root: صفف
Grammar (i'rab)
مَّصْفُوفَةٍNounpassive participle، feminine، indefinite، genitive
وَزَوَّجْنَٰهُم
and We will marry them
Verb
Root: زوج
Grammar (i'rab)
وَPrepositionconjunction، prefix
زَوَّجْVerbperfect، 1st plur.
نَٰNounpronoun، suffix، 1st plur.
هُمNounpronoun، suffix، 3rd masc. plur.
بِحُورٍ
to fair ones
Noun
Root: حور
Grammar (i'rab)
بِPrepositionpreposition، prefix
حُورٍNounpreposition، indefinite، genitive
عِينٍ
(with) large eyes
Noun
Root: عين
Grammar (i'rab)
عِينٍNounpreposition، indefinite، genitive

Translation

EN

They will recline (with ease) on Thrones (of dignity) arranged in ranks; and We shall join them to Companions, with beautiful big and lustrous eyes.

A. Yusuf Alipublic-domain

They are comfortably seated on couches arranged in rows; We pair them with beautiful-eyed maidens;

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Reclining on ranged couches. And we wed them unto fair ones with wide, lovely eyes.

M. Pickthallpublic-domain

They will be reclining on thrones lined up, and We will marry them to fair women with large, [beautiful] eyes.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

Onlara şöyle denir: "İşlediklerinizden ötürü, dizi dizi tahtlara yaslanarak afiyetle yiyin için." Onlara, ceylan gözlü eşler veririz.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Sıra sıra dizilmiş koltuklara yaslanırlar. Ayrıca biz onları ceylan gözlü hûrilerle evlendirdik.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

(Onlara) “Yaptıklarınıza karşılık sıra sıra dizilmiş koltuklara yaslanarak afiyetle yiyip için!” (denecektir). Onları, güzel gözlü hurilerle eşleştirmiş (olacağ)ız.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

كلوا طعامًا هنيئًا، واشربوا شرابًا سائغًا؛ جزاء بما عملتم من أعمال صالحة في الدنيا. وهم متكئون على سرر متقابلة، وزوَّجناهم بنساء بيض واسعات العيون حسانهنَّ.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Where this verse appears

Topics