← Surah 52

52:22

وَأَمْدَدْنَـٰهُم بِفَـٰكِهَةٍ وَلَحْمٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ

Word by word

وَأَمْدَدْنَٰهُم
And We will provide them
Verb
Root: مدد
Grammar (i'rab)
وَPrepositionconjunction، prefix
أَمْدَدْVerbperfect، 1st plur.
نَٰNounpronoun، suffix، 1st plur.
هُمNounpronoun، suffix، 3rd masc. plur.
بِفَٰكِهَةٍ
with fruit
Noun
Root: فكه
Grammar (i'rab)
بِPrepositionpreposition، prefix
فَٰكِهَةٍNounfeminine، indefinite، genitive
وَلَحْمٍ
and meat
Noun
Root: لحم
Grammar (i'rab)
وَPrepositionconjunction، prefix
لَحْمٍNounmasculine، indefinite، genitive
مِّمَّا
from what
Preposition
Grammar (i'rab)
مِّPrepositionpreposition
مَّاNounrelative
يَشْتَهُونَ
they desire
Verb
Root: شهو
Grammar (i'rab)
يَشْتَهُVerbimperfect، 3rd masc. plur.
ونَNounpronoun، suffix، 3rd masc. plur.

Translation

EN

And We shall bestow on them, of fruit and meat, anything they shall desire.

A. Yusuf Alipublic-domain

We provide them with any fruit or meat they desire.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

And We provide them with fruit and meat such as they desire.

M. Pickthallpublic-domain

And We will provide them with fruit and meat from whatever they desire.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

Cennette olanlara diledikleri meyve ve etten bol bol veririz.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Onlara canlarının istediği meyvalar ve etlerden bol bol verdik.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Onlara canlarının istediği türden meyve ve etten bolca vermiş olacağız.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

وزدناهم على ما ذُكر من النعيم فواكه ولحومًا مما يستطاب ويُشتهى، ومن هذا النعيم أنهم يتعاطَوْن في الجنة كأسًا من الخمر، يناول أحدهم صاحبه؛ ليتم بذلك سرورهم، وهذا الشراب مخالف لخمر الدنيا، فلا يزول به عقل صاحبه، ولا يحصل بسببه لغو، ولا كلام فيه إثم أو معصية.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution