← Surah 54

54:7

خُشَّعًا أَبْصَـٰرُهُمْ يَخْرُجُونَ مِنَ ٱلْأَجْدَاثِ كَأَنَّهُمْ جَرَادٌ مُّنتَشِرٌ

Word by word

خُشَّعًا
(Will be) humbled
Noun
Root: خشع
Grammar (i'rab)
خُشَّعًاNounactive participle، masc. plur.، indefinite، accusative
أَبْصَٰرُهُمْ
their eyes
Noun
Root: بصر
Grammar (i'rab)
أَبْصَٰرُNounmasc. plur.، nominative
هُمْNounpronoun، suffix، 3rd masc. plur.
يَخْرُجُونَ
they will come forth
Verb
Root: خرج
Grammar (i'rab)
يَخْرُجُVerbimperfect، 3rd masc. plur.
ونَNounpronoun، suffix، 3rd masc. plur.
مِنَ
from
Preposition
Grammar (i'rab)
مِنَPrepositionpreposition
ٱلْأَجْدَاثِ
the graves
Noun
Root: جدث
Grammar (i'rab)
ٱلْPrepositiondefinite، prefix
أَجْدَاثِNounmasc. plur.، genitive
كَأَنَّهُمْ
as if they (were)
Preposition
Grammar (i'rab)
كَأَنَّPrepositionaccusative
هُمْNounpronoun، suffix، 3rd masc. plur.
جَرَادٌ
locusts
Noun
Root: جرد
Grammar (i'rab)
جَرَادٌNounmasculine، indefinite، nominative
مُّنتَشِرٌ
spreading
Noun
Root: نشر
Grammar (i'rab)
مُّنتَشِرٌNounactive participle، masculine، indefinite، nominative، adjective

Translation

EN

They will come forth,- their eyes humbled - from (their) graves, (torpid) like locusts scattered abroad,

A. Yusuf Alipublic-domain

eyes downcast, they will come out of their graves like swarming locusts

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

With downcast eyes, they come forth from the graves as they were locusts spread abroad,

M. Pickthallpublic-domain

Their eyes humbled, they will emerge from the graves as if they were locusts spreading,

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

Gözleri dalgın dalgın, çekirgeler gibi yayılmış, o çağırana koşarak kabirlerden çıkarlar. İnkarcılar: "Bu, zorlu bir gündür" derler.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Gözleri düşkün düşkün (zelil ve hakir) kabirlerinden çıkarlar, sanki yayılan çekirgeler gibidirler.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Etrafa yayılmış çekirgeler gibi bakışları perişan bir hâlde mezarlardan çıkacaklardır.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

ذليلة أبصارهم يخرجون من القبور كأنهم في انتشارهم وسرعة سيرهم للحساب جرادٌ منتشر في الآفاق، مسرعين إلى ما دُعُوا إليه، يقول الكافرون: هذا يوم عسر شديد الهول.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution