55:8
أَلَّا تَطْغَوْا۟ فِى ٱلْمِيزَانِ
Word by word
أَلَّا
That not
Preposition
Grammar (i'rab)
أَPreposition — INT
لَّاPreposition — prohibition
تَطْغَوْا۟
you may transgress
Verb
Root: طغي
Grammar (i'rab)
تَطْغَVerb — imperfect، 2nd masc. plur.
وْا۟Noun — pronoun، suffix، 2nd masc. plur.
فِى
in
Preposition
Grammar (i'rab)
فِىPreposition — preposition
ٱلْمِيزَانِ
the balance
Noun
Root: وزن
Grammar (i'rab)
ٱلْPreposition — definite، prefix
مِيزَانِNoun — masculine، genitive
Translation
EN
In order that ye may not transgress (due) balance.
A. Yusuf Alipublic-domain
so that you may not exceed in the balance:
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
That ye exceed not the measure,
M. Pickthallpublic-domain
That you not transgress within the balance.
Saheeh Internationalall-rights-reserved
TR
Artık tartıda tecavüz etmeyin.
Diyanet İşleriall-rights-reserved
Sakın tartıda taşkınlık etmeyin.
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
(Allah) dengede azgınlık yapmayasınız (dengeyi bozmayasınız) diye göğü yükseltmiş ve (oraya) bir denge koymuştur.
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
AR
لئلا تعتدوا وتخونوا مَن وَزَنتم له، وأقيموا الوزن بالعدل، ولا تُنْقِصوا الميزان إذا وَزَنتم للناس.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution
Where this verse appears
Topics