← Surah 69

69:25

وَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَـٰبَهُۥ بِشِمَالِهِۦ فَيَقُولُ يَـٰلَيْتَنِى لَمْ أُوتَ كِتَـٰبِيَهْ

Word by word

وَأَمَّا
But as for
Preposition
Grammar (i'rab)
وَPrepositionconjunction، prefix
أَمَّاPrepositionEXL
مَنْ
(him) who
Noun
Grammar (i'rab)
مَنْNounconditional
أُوتِىَ
is given
Verb
Root: أتي
Grammar (i'rab)
أُوتِىَVerbperfect، passive، 3rd masc. sing.
كِتَٰبَهُۥ
his record
Noun
Root: كتب
Grammar (i'rab)
كِتَٰبَNounmasculine، accusative
هُۥNounpronoun، suffix، 3rd masc. sing.
بِشِمَالِهِۦ
in his left hand
Noun
Root: شمل
Grammar (i'rab)
بِPrepositionpreposition، prefix
شِمَالِNounmasculine، genitive
هِۦNounpronoun، suffix، 3rd masc. sing.
فَيَقُولُ
will say
Verb
Root: قول
Grammar (i'rab)
فَPrepositionresult، prefix
يَقُولُVerbimperfect، 3rd masc. sing.
يَٰلَيْتَنِى
O! I wish
Preposition
Grammar (i'rab)
يَٰPrepositionvocative، prefix
لَيْتَPrepositionaccusative
نِىNounpronoun، suffix، 1st sing.
لَمْ
not
Preposition
Grammar (i'rab)
لَمْPrepositionnegative
أُوتَ
I had been given
Verb
Root: أتي
Grammar (i'rab)
أُوتَVerbimperfect، passive، 3rd fem. sing.
كِتَٰبِيَهْ
my record
Noun
Root: كتب
Grammar (i'rab)
كِتَٰبِيَNounmasculine، nominative
هْNounpronoun، suffix، 3rd masc. sing.

Translation

EN

And he that will be given his Record in his left hand, will say: "Ah! Would that my Record had not been given to me!

A. Yusuf Alipublic-domain

But anyone who is given his Record in his left hand will say, ‘If only I had never been given any Record

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

But as for him who is given his record in his left hand, he will say: Oh, would that I had not been given my book

M. Pickthallpublic-domain

But as for he who is given his record in his left hand, he will say, "Oh, I wish I had not been given my record

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

Fakat kitabı kendisine solundan verilen kimse: "Kitabım keşke bana verilmeseydi; keşke hesabımın ne olduğunu bilmeseydim; bu iş keşke son bulmuş olsaydı; malım bana fayda vermedi; gücüm de kalmadı" der.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Kitabı sol tarafından verilen ise der ki: "Keşke kitabım verilmeseydi de,

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Kitabı kendisine solundan verilene gelince, (o kişi) şöyle diyecektir: “Ah, keşke, bana kitabım (amel defterim) verilmeseydi!"

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

وَأمَّا من أعطي كتاب أعماله بشماله، فيقول نادمًا متحسرًا: يا ليتني لم أُعط كتابي، ولم أعلم ما جزائي؟ يا ليت الموتة التي متُّها في الدنيا كانت القاطعة لأمري، ولم أُبعث بعدها، ما نفعني مالي الذي جمعته في الدنيا، ذهبت عني حجتي، ولم يَعُدْ لي حجة أحتج بها.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Where this verse appears