← Surah 70

70:24

وَٱلَّذِينَ فِىٓ أَمْوَٰلِهِمْ حَقٌّ مَّعْلُومٌ

Word by word

وَٱلَّذِينَ
And those who
Preposition
Grammar (i'rab)
وَPrepositionconjunction، prefix
ٱلَّذِينَNounrelative، masc. plur.
فِىٓ
in
Preposition
Grammar (i'rab)
فِىٓPrepositionpreposition
أَمْوَٰلِهِمْ
their wealth
Noun
Root: مول
Grammar (i'rab)
أَمْوَٰلِNounmasc. plur.، genitive
هِمْNounpronoun، suffix، 3rd masc. plur.
حَقٌّ
(is) a right
Noun
Root: حقق
Grammar (i'rab)
حَقٌّNounmasculine، indefinite، nominative
مَّعْلُومٌ
known
Noun
Root: علم
Grammar (i'rab)
مَّعْلُومٌNounpassive participle، masculine، indefinite، nominative، adjective

Translation

EN

And those in whose wealth is a recognised right.

A. Yusuf Alipublic-domain

who give a due share of their wealth

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

And in whose wealth there is a right acknowledged

M. Pickthallpublic-domain

And those within whose wealth is a known right

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

Ancak namaz kılıp namazlarında yoksul ve yoksuna belirli bir hak tanıyanlar, ceza gününü doğrulayanlar, Rablerinin azabından korkanlar böyle değildir.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Onların mallarında belli bir hak vardır,

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Onlar mallarında açıktan isteyen ve açıktan isteyemeyen(ler) için bilinen bir hak bulunanlardır.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

إن الإنسان جُبِلَ على الجزع وشدة الحرص، إذا أصابه المكروه والعسر فهو كثير الجزع والأسى، وإذا أصابه الخير واليسر فهو كثير المنع والإمساك، إلا المقيمين للصلاة الذين يحافظون على أدائها في جميع الأوقات، ولا يَشْغَلهم عنها شاغل، والذين في أموالهم نصيب معيَّن فرضه الله عليهم، وهو الزكاة لمن يسألهم المعونة، ولمن يتعفف عن سؤالها، والذين يؤمنون بيوم الحساب والجزاء فيستعدون له بالأعمال الصالحة، والذين هم خائفون من عذاب الله. إن عذاب ربهم لا ينبغي أن يأمنه أحد. والذين هم حافظون لفروجهم عن كل ما حرَّم الله عليهم، إلا على أزواجهم وإمائهم، فإنهم غير مؤاخذين.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Related verses

Where this verse appears