← Surah 73

73:9

رَّبُّ ٱلْمَشْرِقِ وَٱلْمَغْرِبِ لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ فَٱتَّخِذْهُ وَكِيلًا

Word by word

رَّبُّ
(The) Lord
Noun
Root: ربب
Grammar (i'rab)
رَّبُّNounmasculine، nominative
ٱلْمَشْرِقِ
(of) the east
Noun
Root: شرق
Grammar (i'rab)
ٱلْPrepositiondefinite، prefix
مَشْرِقِNounmasculine، genitive
وَٱلْمَغْرِبِ
and the west
Noun
Root: غرب
Grammar (i'rab)
وَPrepositionconjunction، prefix
ٱلْPrepositiondefinite، prefix
مَغْرِبِNounmasculine، genitive
لَآ
(there is) no
Preposition
Grammar (i'rab)
لَآPrepositionnegative
إِلَٰهَ
god
Noun
Root: أله
Grammar (i'rab)
إِلَٰهَNounmasc. sing.، accusative
إِلَّا
except
Preposition
Grammar (i'rab)
إِلَّاPrepositionexceptive
هُوَ
Him
Noun
Grammar (i'rab)
هُوَNounpronoun، 3rd masc. sing.
فَٱتَّخِذْهُ
so take Him
Verb
Root: أخذ
Grammar (i'rab)
فَPrepositioncause، prefix
ٱتَّخِذْVerbimperative، 2nd masc. sing.
هُNounpronoun، suffix، 3rd masc. sing.
وَكِيلًا
(as) Disposer of Affairs
Noun
Root: وكل
Grammar (i'rab)
وَكِيلًاNounmasculine، indefinite، accusative

Translation

EN

(He is) Lord of the East and the West: there is no god but He: take Him therefore for (thy) Disposer of Affairs.

A. Yusuf Alipublic-domain

He is Lord of the east and west, there is no god but Him, so take Him as your Protector,

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Lord of the East and the West; there is no Allah save Him; so choose thou Him alone for thy defender -

M. Pickthallpublic-domain

[He is] the Lord of the East and the West; there is no deity except Him, so take Him as Disposer of [your] affairs.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

O, doğunun ve batının Rabbidir; O'ndan başka tanrı yoktur. Öyleyse O'nu vekil tut.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

O, doğunun ve batının Rabbidir. Ondan başka tanrı yoktur. O halde yalnız O'nu vekil tut.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

(Allah) doğunun da batının da Rabbidir. Kendisinden başka ilah yoktur. (Sadece) O’nu vekil (güven kaynağı) edin!

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

واذكر -أيها النبي- اسم ربك، فادعه به، وانقطع إليه انقطاعًا تامًا في عبادتك، وتوكل عليه. هو مالك المشرق والمغرب لا معبود بحق إلا هو، فاعتمد عليه، وفوِّض أمورك إليه.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Where this verse appears