← Surah 83

83:22

إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ لَفِى نَعِيمٍ

Word by word

إِنَّ
Indeed
Preposition
Grammar (i'rab)
إِنَّPrepositionaccusative
ٱلْأَبْرَارَ
the righteous
Noun
Root: برر
Grammar (i'rab)
ٱلْPrepositiondefinite، prefix
أَبْرَارَNounmasc. plur.، accusative
لَفِى
(will be) surely in
Preposition
Grammar (i'rab)
لَPrepositionemphasis، prefix
فِىPrepositionpreposition
نَعِيمٍ
bliss
Noun
Root: نعم
Grammar (i'rab)
نَعِيمٍNounmasculine، indefinite، genitive

Translation

EN

Truly the Righteous will be in Bliss:

A. Yusuf Alipublic-domain

The truly good will live in bliss,

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Lo! the righteous verily are in delight,

M. Pickthallpublic-domain

Indeed, the righteous will be in pleasure

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

İyiler, şüphesiz, nimet içinde ve tahtlar üzerinde etrafı seyrederler.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Haberiniz olsun ki, iyiler nimet içindedir.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Şüphesiz ki iyiler, elbette nimet içindedir.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

إن أهل الصدق والطاعة لفي الجنة يتنعمون، على الأسرَّة ينظرون إلى ربهم، وإلى ما أعدَّ لهم من خيرات، ترى في وجوههم بهجة النعيم، يُسْقَون من خمر صافية محكم إناؤها، آخره رائحة مسك، وفي ذلك النعيم المقيم فليتسابق المتسابقون. وهذا الشراب مزاجه وخلطه من عين في الجنة تُعْرَف لعلوها بـ "تسنيم"، عين أعدت؛ ليشرب منها المقربون، ويتلذذوا بها.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Related verses

Where this verse appears