88:17
أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ
Word by word
Grammar (i'rab)
Grammar (i'rab)
Grammar (i'rab)
Grammar (i'rab)
Translation
Do they not look at the Camels, how they are made?-
A. Yusuf Alipublic-domain
Do the disbelievers not see how rain clouds are formed
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
Will they not regard the camels, how they are created?
M. Pickthallpublic-domain
Then do they not look at the camels - how they are created?
Saheeh Internationalall-rights-reserved
Bu insanlar, devenin nasıl yaratıldığına, göğün nasıl yükseltildiğine, dağların nasıl dikildiğine, yerin nasıl yayıldığına bir bakmazlar mı?
Diyanet İşleriall-rights-reserved
Bakmıyorlar mı o develere, nasıl yaratılmış?
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
Bakmazlar mı (durup düşünmezler mi) o deveye, nasıl yaratılmış!
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
أفلا ينظر الكافرون المكذِّبون إلى الإبل: كيف خُلِقَت هذا الخلق العجيب؟ وإلى السماء كيف رُفِعَت هذا الرَّفع البديع؟ وإلى الجبال كيف نُصبت، فحصل بها الثبات للأرض والاستقرار؟ وإلى الأرض كيف بُسِطت ومُهِّدت؟
Tafsir al-Muyassarfree-distribution
Related verses
- 3:190Content: How sound are “Qur'an scientific miracle” claims?
إِنَّ فِى خَلْقِ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَٱخْتِلَـٰفِ ٱلَّيْلِ وَٱلنَّهَارِ لَـَٔايَـٰتٍ لِّأُو۟لِى ٱلْأَلْبَـٰبِ
Lo! In the creation of the heavens and the earth and (in) the difference of night and day are tokens (of His Sovereignty) for men of understanding,
- 41:53Content: How sound are “Qur'an scientific miracle” claims?
سَنُرِيهِمْ ءَايَـٰتِنَا فِى ٱلْـَٔافَاقِ وَفِىٓ أَنفُسِهِمْ حَتَّىٰ يَتَبَيَّنَ لَهُمْ أَنَّهُ ٱلْحَقُّ ۗ أَوَلَمْ يَكْفِ بِرَبِّكَ أَنَّهُۥ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ شَهِيدٌ
We shall show them Our portents on the horizons and within themselves until it will be manifest unto them that it is the Truth. Doth not thy Lord suffice, since He is Witness over all things?