← Sure 101

101:5

وَتَكُونُ ٱلْجِبَالُ كَٱلْعِهْنِ ٱلْمَنفُوشِ

Kelime kelime

وَتَكُونُ
ve olurlar
Fiil
Kök: كون
Dilbilgisi (i'rab)
وَEdatatıf bağlacı، ön ek
تَكُونُFiilmuzâri (şimdi/geniş)، 3. tekil dişil
ٱلْجِبَالُ
dağlar
İsim
Kök: جبل
Dilbilgisi (i'rab)
ٱلْEdatmarife (belirli)، ön ek
جِبَالُİsimeril çoğul، merfû (nominatif)
كَٱلْعِهْنِ
renkli yün gibi
İsim
Kök: عهن
Dilbilgisi (i'rab)
كَEdatharf-i cer (edat)، ön ek
ٱلْEdatmarife (belirli)، ön ek
عِهْنِİsimeril، mecrûr (genitif)
ٱلْمَنفُوشِ
atılmış
İsim
Kök: نفش
Dilbilgisi (i'rab)
ٱلْEdatmarife (belirli)، ön ek
مَنفُوشِİsimism-i mef'ûl (edilgen ortaç)، eril، mecrûr (genitif)، sıfat

Meal

TR

Dağlar, atılmış renkli yüne benzeyecekler.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Dağlar atılmış renkli yünler gibi olur.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Dağlar da atılmış yün gibi olur.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

And the mountains will be like carded wool.

A. Yusuf Alipublic-domain

and the mountains like tufts of wool,

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

And the mountains will become as carded wool.

M. Pickthallpublic-domain

And the mountains will be like wool, fluffed up.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

AR

وتكون الجبال كالصوف متعدد الألوان الذي يُنْفَش باليد، فيصير هباء ويزول.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution