← Sure 19

19:29

فَأَشَارَتْ إِلَيْهِ ۖ قَالُوا۟ كَيْفَ نُكَلِّمُ مَن كَانَ فِى ٱلْمَهْدِ صَبِيًّا

Kelime kelime

فَأَشَارَتْ
(çocuğu) gösterdi
Fiil
Kök: شور
Dilbilgisi (i'rab)
فَEdatisti'naf (yeniden başlama)، ön ek
أَشَارَتْFiilmâzî (geçmiş)، 3. tekil dişil
إِلَيْهِ
onlara
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
إِلَيْEdatharf-i cer (edat)
هِİsimzamir، son ek، 3. tekil eril
قَالُوا۟
dediler ki
Fiil
Kök: قول
Dilbilgisi (i'rab)
قَالُFiilmâzî (geçmiş)، 3. çoğul eril
وا۟İsimzamir، son ek، 3. çoğul eril
كَيْفَ
nasıl
İsim
Kök: كيف
Dilbilgisi (i'rab)
كَيْفَİsimsoru
نُكَلِّمُ
konuşuruz
Fiil
Kök: كلم
Dilbilgisi (i'rab)
نُكَلِّمُFiilmuzâri (şimdi/geniş)، 1. çoğul
مَن
kimseyle
İsim
Dilbilgisi (i'rab)
مَنİsimism-i mevsûl
كَانَ
olan
Fiil
Kök: كون
Dilbilgisi (i'rab)
كَانَFiilmâzî (geçmiş)، 3. tekil eril
فِى
beşikte
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
فِىEdatharf-i cer (edat)
ٱلْمَهْدِ
beşik
İsim
Kök: مهد
Dilbilgisi (i'rab)
ٱلْEdatmarife (belirli)، ön ek
مَهْدِİsimeril، mecrûr (genitif)
صَبِيًّا
çocukla
İsim
Kök: صبو
Dilbilgisi (i'rab)
صَبِيًّاİsimeril، nekre (belirsiz)، mansûb (akuzatif)

Meal

TR

Meryem çocuğu gösterdi. "Biz beşikteki çocukla nasıl konuşabiliriz?" dediler.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Bunun üzerine Meryem çocuğu gösterdi. Onlar; "Biz beşikteki bir çocukla nasıl konuşuruz?" dediler.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

(Meryem) ona (çocuğa) işaret etmişti. Onlar da “Beşikteki bir bebekle nasıl konuşuruz!” demişlerdi.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

But she pointed to the babe. They said: "How can we talk to one who is a child in the cradle?"

A. Yusuf Alipublic-domain

She pointed at him. They said, ‘How can we converse with an infant?’

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Then she pointed to him. They said: How can we talk to one who is in the cradle, a young boy?

M. Pickthallpublic-domain

So she pointed to him. They said, "How can we speak to one who is in the cradle a child?"

Saheeh Internationalall-rights-reserved

AR

فأشارت مريم إلى مولودها عيسى ليسألوه ويكلموه، فقالوا منكرين عليها: كيف نكلم مَن لا يزال في مهده طفلا رضيعًا؟

Tafsir al-Muyassarfree-distribution