← Sure 19

19:50

وَوَهَبْنَا لَهُم مِّن رَّحْمَتِنَا وَجَعَلْنَا لَهُمْ لِسَانَ صِدْقٍ عَلِيًّا

Kelime kelime

وَوَهَبْنَا
ve lutfettik
Fiil
Kök: وهب
Dilbilgisi (i'rab)
وَEdatatıf bağlacı، ön ek
وَهَبْFiilmâzî (geçmiş)، 1. çoğul
نَاİsimzamir، son ek، 1. çoğul
لَهُم
onlara
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
لَEdatharf-i cer (edat)، ön ek
هُمİsimzamir، 3. çoğul eril
مِّن
rahmetimizden
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
مِّنEdatharf-i cer (edat)
رَّحْمَتِنَا
bir rahmet
İsim
Kök: رحم
Dilbilgisi (i'rab)
رَّحْمَتِİsimdişil، mecrûr (genitif)
نَاİsimzamir، son ek، 1. çoğul
وَجَعَلْنَا
ve verdik
Fiil
Kök: جعل
Dilbilgisi (i'rab)
وَEdatatıf bağlacı، ön ek
جَعَلْFiilmâzî (geçmiş)، 1. çoğul
نَاİsimzamir، son ek، 1. çoğul
لَهُمْ
onlar için
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
لَEdatharf-i cer (edat)، ön ek
هُمْİsimzamir، 3. çoğul eril
لِسَانَ
dili
İsim
Kök: لسن
Dilbilgisi (i'rab)
لِسَانَİsimeril، mansûb (akuzatif)
صِدْقٍ
bir doğruluk
İsim
Kök: صدق
Dilbilgisi (i'rab)
صِدْقٍİsimeril، nekre (belirsiz)، mecrûr (genitif)
عَلِيًّا
yüce
İsim
Kök: علو
Dilbilgisi (i'rab)
عَلِيًّاİsimeril tekil، nekre (belirsiz)، mansûb (akuzatif)، sıfat

Meal

TR

Onlara rahmetimizden bağışta bulunduk. Onların her dilde üstün şekilde anılmalarını sağladık.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Biz onlara rahmetimizden lütuflarda bulunduk. Hepsine de dillerde güzel ve yüksek bir övgü verdik.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Onlara rahmetimizden lütufta bulunmuş ve kendilerine yüksek bir doğruluk dili vermiştik.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

And We bestowed of Our Mercy on them, and We granted them lofty honour on the tongue of truth.

A. Yusuf Alipublic-domain

We granted Our grace to all of them, and gave them a noble reputation.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

And we gave them of Our mercy, and assigned to them a high and true renown.

M. Pickthallpublic-domain

And We gave them of Our mercy, and We made for them a mention [i.e., reputation] of high honor.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

AR

ووهبنا لهم جميعا من رحمتنا فضلا لا يحصى، وجعلنا لهم ذكرًا حسنًا، وثناءً جميلا باقيًا في الناس.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Bu ayet nerede geçiyor?