← Sure 37

37:107

وَفَدَيْنَـٰهُ بِذِبْحٍ عَظِيمٍ

Kelime kelime

وَفَدَيْنَٰهُ
ve fidye olarak ona verdik
Fiil
Kök: فدي
Dilbilgisi (i'rab)
وَEdatatıf bağlacı، ön ek
فَدَيْFiilmâzî (geçmiş)، 1. çoğul
نَٰİsimzamir، son ek، 1. çoğul
هُİsimzamir، son ek، 3. tekil eril
بِذِبْحٍ
bir kurbanlık
İsim
Kök: ذبح
Dilbilgisi (i'rab)
بِEdatharf-i cer (edat)، ön ek
ذِبْحٍİsimeril، nekre (belirsiz)، mecrûr (genitif)
عَظِيمٍ
büyük
İsim
Kök: عظم
Dilbilgisi (i'rab)
عَظِيمٍİsimeril tekil، nekre (belirsiz)، mecrûr (genitif)، sıfat

Meal

TR

Ona fidye olarak büyük bir kurbanlık verdik.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Ve ona büyük bir kurbanlık fidye verdik.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Biz (oğlunun yerine) ona büyük bir kurban fidye vermiştik.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

And We ransomed him with a momentous sacrifice:

A. Yusuf Alipublic-domain

We ransomed his son with a momentous sacrifice,

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Then We ransomed him with a tremendous victim.

M. Pickthallpublic-domain

And We ransomed him with a great sacrifice,

Saheeh Internationalall-rights-reserved

AR

واستنقذنا إسماعيل، فجعلنا بديلا عنه كبشًا عظيمًا.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

İlgili ayetler

Bu ayet nerede geçiyor?

Konular
İçerik