← Surah 37

37:107

وَفَدَيْنَـٰهُ بِذِبْحٍ عَظِيمٍ

Word by word

وَفَدَيْنَٰهُ
And We ransomed him
Verb
Root: فدي
Grammar (i'rab)
وَPrepositionconjunction، prefix
فَدَيْVerbperfect، 1st plur.
نَٰNounpronoun، suffix، 1st plur.
هُNounpronoun، suffix، 3rd masc. sing.
بِذِبْحٍ
with a sacrifice
Noun
Root: ذبح
Grammar (i'rab)
بِPrepositionpreposition، prefix
ذِبْحٍNounmasculine، indefinite، genitive
عَظِيمٍ
great
Noun
Root: عظم
Grammar (i'rab)
عَظِيمٍNounmasc. sing.، indefinite، genitive، adjective

Translation

EN

And We ransomed him with a momentous sacrifice:

A. Yusuf Alipublic-domain

We ransomed his son with a momentous sacrifice,

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Then We ransomed him with a tremendous victim.

M. Pickthallpublic-domain

And We ransomed him with a great sacrifice,

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

Ona fidye olarak büyük bir kurbanlık verdik.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Ve ona büyük bir kurbanlık fidye verdik.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Biz (oğlunun yerine) ona büyük bir kurban fidye vermiştik.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

واستنقذنا إسماعيل، فجعلنا بديلا عنه كبشًا عظيمًا.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Related verses

Where this verse appears

Topics