41:49
لَّا يَسْـَٔمُ ٱلْإِنسَـٰنُ مِن دُعَآءِ ٱلْخَيْرِ وَإِن مَّسَّهُ ٱلشَّرُّ فَيَـُٔوسٌ قَنُوطٌ
Kelime kelime
Dilbilgisi (i'rab)
Dilbilgisi (i'rab)
Dilbilgisi (i'rab)
Dilbilgisi (i'rab)
Dilbilgisi (i'rab)
Dilbilgisi (i'rab)
Dilbilgisi (i'rab)
Dilbilgisi (i'rab)
Dilbilgisi (i'rab)
Dilbilgisi (i'rab)
Meal
İnsan, iyilik istemekten usanmaz da, kendisine bir kötülük gelince umutsuzluğa düşer, meyus olur.
Diyanet İşleriall-rights-reserved
İnsan hayır istemekten usanmaz, fakat kendisine bir kötülük dokununca üzülür ve ümitsizliğe düşer.
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
İnsan, hayır (mal) istemekten bıkmaz. Kendisine bir kötülük dokunursa hemen üzülüp ümitsizliğe düşer.
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
Man does not weary of asking for good (things), but if ill touches him, he gives up all hope (and) is lost in despair.
A. Yusuf Alipublic-domain
Man never tires of asking for good, but if evil touches him he loses all hope and becomes despondent.
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
Man tireth not of praying for good, and if ill toucheth him, then he is disheartened, desperate.
M. Pickthallpublic-domain
Man is not weary of supplication for good [things], but if evil touches him, he is hopeless and despairing.
Saheeh Internationalall-rights-reserved
لا يملُّ الإنسان من دعاء ربه طالبًا الخير الدنيوي، وإن أصابه فقر وشدة فهو يؤوس من رحمة الله، قنوط بسوء الظن بربه.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution