← Sure 88

88:21

فَذَكِّرْ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٌ

Kelime kelime

فَذَكِّرْ
öğüt ver
Fiil
Kök: ذكر
Dilbilgisi (i'rab)
فَEdatisti'naf (yeniden başlama)، ön ek
ذَكِّرْFiilemir، 2. tekil eril
إِنَّمَآ
çünkü ancak
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
إِنَّEdatmansûb (akuzatif)
مَآEdatkâffe (mâ)
أَنتَ
sen
İsim
Dilbilgisi (i'rab)
أَنتَİsimzamir، 2. tekil eril
مُذَكِّرٌ
öğüt verensin
İsim
Kök: ذكر
Dilbilgisi (i'rab)
مُذَكِّرٌİsimism-i fâil (etken ortaç)، eril، nekre (belirsiz)، merfû (nominatif)

Meal

TR

Sen öğüt ver! Esasen sen sadece bir öğütçüsün.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Haydi öğüt ver; sen şimdi sırf bir öğütçüsün.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

(Gerçeği) hatırlat! Sen sadece (gerçeği) hatırlatıcısın.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

Therefore do thou give admonition, for thou art one to admonish.

A. Yusuf Alipublic-domain

So [Prophet] warn them: your only task is to give warning,

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Remind them, for thou art but a remembrancer,

M. Pickthallpublic-domain

So remind, [O Muḥammad]; you are only a reminder.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

AR

فعِظْ -أيها الرسول- المعرضين بما أُرْسِلْتَ به إليهم، ولا تحزن على إعراضهم، إنما أنت واعظ لهم، ليس عليك إكراههم على الإيمان.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

İlgili ayetler

Bu ayet nerede geçiyor?