← السورة 12

12:6

وَكَذَٰلِكَ يَجْتَبِيكَ رَبُّكَ وَيُعَلِّمُكَ مِن تَأْوِيلِ ٱلْأَحَادِيثِ وَيُتِمُّ نِعْمَتَهُۥ عَلَيْكَ وَعَلَىٰٓ ءَالِ يَعْقُوبَ كَمَآ أَتَمَّهَا عَلَىٰٓ أَبَوَيْكَ مِن قَبْلُ إِبْرَٰهِيمَ وَإِسْحَـٰقَ ۚ إِنَّ رَبَّكَ عَلِيمٌ حَكِيمٌ

كلمة بكلمة

وَكَذَٰلِكَ
And thus
حرف جر
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
كَحرف جرحرف جر، سابقة
ذَٰاسماسم إشارة، مذكر مفرد
لِحرف جرللبعد، لاحقة
كَحرف جرمخاطب، لاحقة، مذكّر
يَجْتَبِيكَ
will choose you
فعل
الجذر: جبي
الإعراب
يَجْتَبِيفعلمضارع، غائب مذكر مفرد
كَاسمضمير، لاحقة، مخاطب مذكر مفرد
رَبُّكَ
your Lord
اسم
الجذر: ربب
الإعراب
رَبُّاسممذكّر، مرفوع
كَاسمضمير، لاحقة، مخاطب مذكر مفرد
وَيُعَلِّمُكَ
and will teach you
فعل
الجذر: علم
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
يُعَلِّمُفعلمضارع، غائب مذكر مفرد
كَاسمضمير، لاحقة، مخاطب مذكر مفرد
مِن
of
حرف جر
الإعراب
مِنحرف جرحرف جر
تَأْوِيلِ
(the) interpretation
اسم
الجذر: أول
الإعراب
تَأْوِيلِاسممصدر، مذكّر، مجرور
ٱلْأَحَادِيثِ
(of) the narratives
اسم
الجذر: حدث
الإعراب
ٱلْحرف جرمعرفة، سابقة
أَحَادِيثِاسممذكر جمع، مجرور
وَيُتِمُّ
and complete
فعل
الجذر: تمم
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
يُتِمُّفعلمضارع، غائب مذكر مفرد
نِعْمَتَهُۥ
His Favor
اسم
الجذر: نعم
الإعراب
نِعْمَتَاسممؤنّث، منصوب
هُۥاسمضمير، لاحقة، غائب مذكر مفرد
عَلَيْكَ
on you
حرف جر
الإعراب
عَلَيْحرف جرحرف جر
كَاسمضمير، لاحقة، مخاطب مذكر مفرد
وَعَلَىٰٓ
and on
حرف جر
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
عَلَىٰٓحرف جرحرف جر
ءَالِ
(the) family
اسم
الجذر: أول
الإعراب
ءَالِاسممذكّر، مجرور
يَعْقُوبَ
(of) Yaqub
اسم
الإعراب
يَعْقُوبَاسماسم علم، مجرور
كَمَآ
as
حرف جر
الإعراب
كَحرف جرحرف جر، سابقة
مَآحرف جرحرف مصدري
أَتَمَّهَا
He completed it
فعل
الجذر: تمم
الإعراب
أَتَمَّفعلماضٍ، غائب مذكر مفرد
هَااسمضمير، لاحقة، غائب مؤنث مفرد
عَلَىٰٓ
on
حرف جر
الإعراب
عَلَىٰٓحرف جرحرف جر
أَبَوَيْكَ
your two forefathers
اسم
الجذر: أبو
الإعراب
أَبَوَيْاسممذكر مثنى، مجرور
كَاسمضمير، لاحقة، مخاطب مذكر مفرد
مِن
before
حرف جر
الإعراب
مِنحرف جرحرف جر
قَبْلُ
before
اسم
الجذر: قبل
الإعراب
قَبْلُاسممجرور
إِبْرَٰهِيمَ
Ibrahim
اسم
الإعراب
إِبْرَٰهِيمَاسماسم علم، مذكّر، مجرور
وَإِسْحَٰقَ
and Isaac
حرف جر
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
إِسْحَٰقَاسماسم علم، مجرور
إِنَّ
Indeed
حرف جر
الإعراب
إِنَّحرف جرمنصوب
رَبَّكَ
your Lord
اسم
الجذر: ربب
الإعراب
رَبَّاسممذكّر، منصوب
كَاسمضمير، لاحقة، مخاطب مذكر مفرد
عَلِيمٌ
(is) All-Knower
اسم
الجذر: علم
الإعراب
عَلِيمٌاسممذكر مفرد، نكرة، مرفوع
حَكِيمٌ
All-Wise
اسم
الجذر: حكم
الإعراب
حَكِيمٌاسممذكر مفرد، نكرة، مرفوع، صفة

الترجمة

AR

وكما أراك ربك هذه الرؤيا فكذلك يصطفيك ويعلمك تفسير ما يراه الناس في منامهم من الرؤى مما تؤول إليه واقعًا، ويتم نعمته عليك وعلى آل يعقوب بالنبوة والرسالة، كما أتمها من قبل على أبويك إبراهيم وإسحاق بالنبوة والرسالة. إن ربك عليم بمن يصطفيه من عباده، حكيم في تدبير أمور خلقه.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

"Rabbin seni böylece rüyandaki gibi seçecek, sana rüyaları yorumlamayı öğretecek; daha önce, ataların İbrahim ve İshak'a nimetlerini tamamladığı gibi, sana ve Yakub soyuna da tamamlayacaktır. Doğrusu Rabbin bilir, hakimdir."

Diyanet İşleriall-rights-reserved

"Ve işte böyle, Rabbin seni seçecek ve sana rüya tabirinden bilgiler öğretecek. Bundan önce ataların İbrahim'e ve İshak'a tamamladığı gibi, nimetini hem sana, hem de Yakup soyuna tamamlayacaktır. Muhakkak ki, Rabbin alîmdir, hakîmdir."

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

İşte böylece Rabbin seni seçecek; sana (rüyada gördüğün) olayların yorumunun bir kısmını öğretecek ve daha önceki iki atan (ataların) İbrahim ve İshak’a nimetini tamamladığı gibi sana ve Yakup ailesine de nimetini tamamlayacaktır. Şüphesiz ki Rabbin bilendir, doğru hüküm verendir.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

"Thus will thy Lord choose thee and teach thee the interpretation of stories (and events) and perfect His favour to thee and to the posterity of Jacob - even as He perfected it to thy fathers Abraham and Isaac aforetime! for Allah is full of knowledge and wisdom."

A. Yusuf Alipublic-domain

This is about how your Lord will choose you, teach you to interpret dreams, and perfect His blessing on you and the House of Jacob, just as He perfected it earlier on your forefathers Abraham and Isaac: your Lord is all knowing and wise.’

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Thus thy Lord will prefer thee and will teach thee the interpretation of events, and will perfect His grace upon thee and upon the family of Jacob as He perfected it upon thy forefathers, Abraham and Isaac. Lo! thy Lord is Knower, Wise.

M. Pickthallpublic-domain

And thus will your Lord choose you and teach you the interpretation of narratives [i.e., events or dreams] and complete His favor upon you and upon the family of Jacob, as He completed it upon your fathers before, Abraham and Isaac. Indeed, your Lord is Knowing and Wise."

Saheeh Internationalall-rights-reserved

أين تظهر هذه الآية