← السورة 15

15:18

إِلَّا مَنِ ٱسْتَرَقَ ٱلسَّمْعَ فَأَتْبَعَهُۥ شِهَابٌ مُّبِينٌ

كلمة بكلمة

إِلَّا
Except
حرف جر
الإعراب
إِلَّاحرف جرأداة حصر
مَنِ
(one) who
اسم
الإعراب
مَنِاسماسم موصول
ٱسْتَرَقَ
steals
فعل
الجذر: سرق
الإعراب
ٱسْتَرَقَفعلماضٍ، غائب مذكر مفرد
ٱلسَّمْعَ
the hearing
اسم
الجذر: سمع
الإعراب
ٱلحرف جرمعرفة، سابقة
سَّمْعَاسممذكّر، منصوب
فَأَتْبَعَهُۥ
then follows him
فعل
الجذر: تبع
الإعراب
فَحرف جرحرف استئناف، سابقة
أَتْبَعَفعلماضٍ، غائب مذكر مفرد
هُۥاسمضمير، لاحقة، غائب مذكر مفرد
شِهَابٌ
a burning flame
اسم
الجذر: شهب
الإعراب
شِهَابٌاسممذكّر، نكرة، مرفوع
مُّبِينٌ
clear
اسم
الجذر: بين
الإعراب
مُّبِينٌاسماسم فاعل، مذكّر، نكرة، مرفوع

الترجمة

AR

إلا من اختلس السمع مِن كلام أهل الملأ الأعلى في بعض الأوقات، فأدركه ولحقه كوكب مضيء يحرقه. وقد يُلْقي الشيطان إلى وليه بعض ما استرقَه قبل أن يحرقه الشهاب.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

Fakat kulak hırsızlığı yapan olursa, parlak bir ateş onu kovalar.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Ancak kulak hırsızlığı eden şeytan hariç, onu apaçık bir alev sütunu takip eder.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Ancak duyma (gizlice dinleme, bilgi) hırsızlığı yapan olursa, onun da peşine açık bir alev yumağı takılır.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

But any that gains a hearing by stealth, is pursued by a flaming fire, bright (to see).

A. Yusuf Alipublic-domain

any eavesdropper will be pursued by a clearly visible flame.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Save him who stealeth the hearing, and them doth a clear flame pursue.

M. Pickthallpublic-domain

Except one who steals a hearing and is pursued by a clear burning flame.

Saheeh Internationalall-rights-reserved