← السورة 15

15:69

وَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَلَا تُخْزُونِ

كلمة بكلمة

وَٱتَّقُوا۟
And fear
فعل
الجذر: وقي
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
ٱتَّقُفعلأمر، مخاطب مذكر جمع
وا۟اسمضمير، لاحقة، مخاطب مذكر جمع
ٱللَّهَ
Allah
اسم
الجذر: أله
الإعراب
ٱللَّهَاسماسم علم، منصوب
وَلَا
and (do) not
حرف جر
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
لَاحرف جرحرف نهي
تُخْزُونِ
disgrace me
فعل
الجذر: خزي
الإعراب
تُخْزُفعلمضارع، مخاطب مذكر جمع
واسمضمير، لاحقة، مخاطب مذكر جمع
نِاسمضمير، لاحقة، متكلم مفرد

الترجمة

AR

قال لهم لوط: إن هؤلاء ضيفي وهم في حمايتي فلا تفضحوني، وخافوا عقاب الله، ولا تتعرضوا لهم، فتوقعوني في الذل والهوان بإيذائكم لضيوفي.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

Lut: "Bunlar benim konuklarımdır, onlara karşı beni rüsvay etmeyin, Allah'tan korkun, beni utandırmayın" dedi.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

"Allah'tan korkun! Beni mahcub etmeyin."

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

"Allah’a karşı takvâlı (duyarlı) olun! Beni rezil etmeyin!” (demişti).

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

"But fear Allah, and shame me not."

A. Yusuf Alipublic-domain

Fear God, and do not shame me.’

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

And keep your duty to Allah, and shame me not!

M. Pickthallpublic-domain

And fear Allāh and do not disgrace me."

Saheeh Internationalall-rights-reserved

أين تظهر هذه الآية