← السورة 15

15:87

وَلَقَدْ ءَاتَيْنَـٰكَ سَبْعًا مِّنَ ٱلْمَثَانِى وَٱلْقُرْءَانَ ٱلْعَظِيمَ

كلمة بكلمة

وَلَقَدْ
And certainly
حرف جر
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
لَحرف جرتوكيد، سابقة
قَدْحرف جرحرف تحقيق
ءَاتَيْنَٰكَ
We have given you
فعل
الجذر: أتي
الإعراب
ءَاتَيْفعلماضٍ، متكلم جمع
نَٰاسمضمير، لاحقة، متكلم جمع
كَاسمضمير، لاحقة، مخاطب مذكر مفرد
سَبْعًا
seven
اسم
الجذر: سبع
الإعراب
سَبْعًااسممذكّر، نكرة، منصوب
مِّنَ
of
حرف جر
الإعراب
مِّنَحرف جرحرف جر
ٱلْمَثَانِى
the oft-repeated
اسم
الجذر: ثني
الإعراب
ٱلْحرف جرمعرفة، سابقة
مَثَانِىاسمحرف جر، مجرور
وَٱلْقُرْءَانَ
and the Quran
اسم
الجذر: قرأ
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
ٱلْحرف جرمعرفة، سابقة
قُرْءَانَاسماسم علم، مذكّر، منصوب
ٱلْعَظِيمَ
Great
اسم
الجذر: عظم
الإعراب
ٱلْحرف جرمعرفة، سابقة
عَظِيمَاسممذكر مفرد، منصوب، صفة

الترجمة

AR

ولقد آتيناك -أيها النبي- فاتحة القرآن، وهي سبع آيات تكرر في كل صلاة، وآتيناك القرآن العظيم.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

And olsun ki, sana daima tekrarlanan yedi ayetli Fatiha'yı ve Kuran-ı Azim'i verdik.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Andolsun ki, biz sana tekrarlanan yedi âyeti (Fatihayı) ve yüce Kur'ân'ı verdik.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Yemin olsun ki biz sana tekrarlanan yedi (mesajı) yani yüce Kur’an’ı verdik.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

And We have bestowed upon thee the Seven Oft-repeated (verses) and the Grand Qur'an.

A. Yusuf Alipublic-domain

We have given you the seven oft-recited versesand the whole glorious Quran.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

We have given thee seven of the oft-repeated (verses) and the great Qur'an.

M. Pickthallpublic-domain

And We have certainly given you, [O Muḥammad], seven of the often repeated [verses] and the great Qur’ān.

Saheeh Internationalall-rights-reserved