← السورة 21

21:91

وَٱلَّتِىٓ أَحْصَنَتْ فَرْجَهَا فَنَفَخْنَا فِيهَا مِن رُّوحِنَا وَجَعَلْنَـٰهَا وَٱبْنَهَآ ءَايَةً لِّلْعَـٰلَمِينَ

كلمة بكلمة

وَٱلَّتِىٓ
And she who
حرف جر
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
ٱلَّتِىٓاسماسم موصول، مؤنث مفرد
أَحْصَنَتْ
guarded
فعل
الجذر: حصن
الإعراب
أَحْصَنَتْفعلماضٍ، غائب مؤنث مفرد
فَرْجَهَا
her chastity
اسم
الجذر: فرج
الإعراب
فَرْجَاسممذكّر، منصوب
هَااسمضمير، لاحقة، غائب مؤنث مفرد
فَنَفَخْنَا
so We breathed
فعل
الجذر: نفخ
الإعراب
فَحرف جرحرف استئناف، سابقة
نَفَخْفعلماضٍ، متكلم جمع
نَااسمضمير، لاحقة، متكلم جمع
فِيهَا
into her
حرف جر
الإعراب
فِيحرف جرحرف جر
هَااسمضمير، لاحقة، غائب مؤنث مفرد
مِن
of
حرف جر
الإعراب
مِنحرف جرحرف جر
رُّوحِنَا
Our Spirit
اسم
الجذر: روح
الإعراب
رُّوحِاسممذكّر، مجرور
نَااسمضمير، لاحقة، متكلم جمع
وَجَعَلْنَٰهَا
and We made her
فعل
الجذر: جعل
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
جَعَلْفعلماضٍ، متكلم جمع
نَٰاسمضمير، لاحقة، متكلم جمع
هَااسمضمير، لاحقة، غائب مؤنث مفرد
وَٱبْنَهَآ
and her son
اسم
الجذر: بني
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
ٱبْنَاسممذكّر، منصوب
هَآاسمضمير، لاحقة، غائب مؤنث مفرد
ءَايَةً
a sign
اسم
الجذر: أيي
الإعراب
ءَايَةًاسممؤنث مفرد، نكرة، منصوب
لِّلْعَٰلَمِينَ
for the worlds
اسم
الجذر: علم
الإعراب
لِّحرف جرحرف جر، سابقة
لْحرف جرمعرفة، سابقة
عَٰلَمِينَاسممذكر جمع، مجرور

الترجمة

AR

واذكر - أيها الرسول - قصة مريم ابنة عمران التي حفظت فرجها من الحرام، ولم تأتِ فاحشة في حياتها، فأرسل الله إليها جبريل عليه السلام، فنفخ في جيب قميصها، فوصلت النفخة إلى رحمها، فخلق الله بذلك النفخ المسيح عيسى عليه السلام، فحملت به من غير زوج، فكانت هي وابنها بذلك علامة على قدرة الله، وعبرة للخلق إلى قيام الساعة.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

Mahrem yerini koruyan Meryem'e ruhumuzdan üflemiş, onu ve oğlunu, alemler için bir mucize kılmıştık.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Irzını koruyan Meryem'e ruhumuzdan üflemiş, onu ve oğlunu, âlemler için bir mucize kılmıştık.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Namusunu korumuş olanı (Meryem’i de an)! Biz ona rûhumuzdan üflemiş, onu ve oğlunu âlemler (insanlar) için bir ayet (mucize) kılmıştık.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

And (remember) her who guarded her chastity: We breathed into her of Our spirit, and We made her and her son a sign for all peoples.

A. Yusuf Alipublic-domain

Remember the one who guarded her chastity. We breathed into her from Our Spirit and made her and her son a sign for all people.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

And she who was chaste, therefor We breathed into her (something) of Our Spirit and made her and her son a token for (all) peoples.

M. Pickthallpublic-domain

And [mention] the one who guarded her chastity [i.e., Mary], so We blew into her [garment] through Our angel [i.e., Gabriel], and We made her and her son a sign for the worlds.

Saheeh Internationalall-rights-reserved